| Bitch this verse is your obituary
| Сука, этот стих - твой некролог.
|
| Hit you very hard
| Ударил тебя очень сильно
|
| Til you twitch like Klitschko split ya
| Пока ты не дернешься, как Кличко, расколол тебя.
|
| Get you worried
| Заставь тебя волноваться
|
| Shoot that piece of shit
| Стреляй в этот кусок дерьма
|
| 8 inch blade gut you
| 8-дюймовое лезвие выпотрошит вас
|
| Flinch when I cut you
| Вздрогни, когда я порежу тебя
|
| Headbutt you in a clinch
| Удар головой в клинче
|
| Sharp axe up your cardiovascular
| Усильте свою сердечно-сосудистую систему
|
| Spill your plasma, smooth like a jazz player, blast slayer
| Пролей свою плазму, гладкий, как джазовый исполнитель, взрывной убийца
|
| You’re dearly departed in the casket
| Ты дорого ушел в гробу
|
| Full of bullets after I blast at your head
| Полный пуль после того, как я выстрелил тебе в голову
|
| Leave you with a raspberry beret
| Оставлю тебя с малиновым беретом
|
| Massacred, found in a barn in Nebraska
| Убит, найден в сарае в Небраске.
|
| Cold like Alaska legend like Sasquatch
| Холодно, как легенда Аляски, как Снежный человек
|
| The definition of masculine and mass killing
| Определение мужского и массового убийства
|
| Dusted like Joplin dropping Mescaline
| Пыльный, как Джоплин, бросающий мескалин
|
| Strychnine, rat killer, pest control
| Стрихнин, убийца крыс, борьба с вредителями
|
| Kill you like Cholesterol
| Убить тебя, как холестерин
|
| Rapping death I’m the best of all time
| Читая смерть, я лучший за все время
|
| Let’s Celebrate a festival of crime
| Давайте отметим праздник преступности
|
| Digestible fresh if you test I’ll pull the nine
| Удобоваримый свежий, если вы проверите, я потяну девять
|
| New York City
| Нью-Йорк
|
| Pop 9's slumming in the city
| В городе трущобы Pop 9
|
| Packin my gat gettin dirty and gritty
| Packin мой gattin становится грязным и песчаным
|
| Cop dimes sellin in the city
| Полицейские копейки продают в городе
|
| Cut the back of your neck
| Отрежьте заднюю часть шеи
|
| Gemstar, not pretty
| Джемстар, не красиво
|
| On the verge of a murder wave, burner spray
| На грани волны убийств, огненный спрей
|
| Mercury tip shit, vibrate every disc in your vertebrae
| Дерьмо с ртутным наконечником, вибрируйте каждым диском в ваших позвонках
|
| Viet Veteran vest desert of metal and
| Жилет ветерана Вьетнама из металла и
|
| Sword for severing heads off, Get Red Cross
| Меч для отрубания голов, получить Красный Крест
|
| Hostile mentality no hospitality
| Враждебный менталитет без гостеприимства
|
| Considering what the hospital bed cost
| Учитывая стоимость больничной койки
|
| Get John Lennon’d, kronze bomb your land
| Получите Джона Леннона, кроны бомбят вашу землю
|
| Lend em a few from out the Remington
| Одолжите им несколько из Ремингтона
|
| Word is bond, you feminine
| Слово - это связь, ты женщина
|
| Blow slugs get no love this ain’t Wimbledon
| Ударные слизни не любят, это не Уимблдон
|
| Deadly stares from teddy bears
| Смертельные взгляды плюшевых мишек
|
| My thugs Gremlins
| Мои головорезы Гремлины
|
| Real dealy
| Реальная сделка
|
| Like hill billies, you still silly
| Как горные билли, ты все еще глупый
|
| Leave you still as Achilles
| Оставь тебя как Ахиллеса
|
| Under lillies who still feel me
| Под лилиями, которые все еще чувствуют меня.
|
| Smooth jigaboo, trigger crew, blickas move
| Гладкая джигабу, триггерная команда, движение бликов
|
| Better respect the sket or
| Лучше уважайте скетч или
|
| Hit the deck like skipper shoes
| Ударьте по палубе, как шкиперские туфли
|
| Ridicule I’ma riddle dudes, the kid loose
| Насмешка, я загадка, чуваки, ребенок свободен
|
| Use the ratchet in the black jacket to twist a screw
| Используйте храповик в черной куртке, чтобы закрутить винт.
|
| Pop 9's slumming in the city
| В городе трущобы Pop 9
|
| Packin my gat gettin dirty and gritty
| Packin мой gattin становится грязным и песчаным
|
| Cop dimes sellin in the city
| Полицейские копейки продают в городе
|
| Cut the back of your neck
| Отрежьте заднюю часть шеи
|
| Gemstar, not pretty
| Джемстар, не красиво
|
| Queens Nigga
| Квинс Нигга
|
| (Brooklyn Kid)
| (Бруклин Кид)
|
| Bronx
| Бронкс
|
| (Shaolin)
| (Шаолинь)
|
| Manhattan
| Манхэттен
|
| (Rep That)
| (Повторите это)
|
| Queens Nigga
| Квинс Нигга
|
| (Brooklyn Kid)
| (Бруклин Кид)
|
| New York City
| Нью-Йорк
|
| (NYC) | (Нью-Йорк) |