| I don’t like your company, so sick of you
| Мне не нравится твоя компания, ты мне так надоел
|
| Don’t wanna be your friend no more, leave me alone
| Не хочу больше быть твоим другом, оставь меня в покое
|
| How could I be so stupid to have faith in you?
| Как я мог быть таким глупым, чтобы верить в тебя?
|
| You’re the one to blame for all that has gone wrong
| Ты виноват во всем, что пошло не так
|
| I’m going, gone and I’m finally out
| Я ухожу, ухожу и наконец выхожу
|
| But I’m not feeling lonely
| Но я не чувствую себя одиноким
|
| I’m going, gone and I’m finally out
| Я ухожу, ухожу и наконец выхожу
|
| And I am feeling so fine
| И я чувствую себя так хорошо
|
| How could I be so stupid to have faith in you?
| Как я мог быть таким глупым, чтобы верить в тебя?
|
| You’re the one to blame for all that has gone wrong
| Ты виноват во всем, что пошло не так
|
| I should have know that all you said was a big lie
| Я должен был знать, что все, что ты сказал, было большой ложью
|
| I’d rather do nothing than spend time with you
| Я лучше ничего не сделаю, чем проведу время с тобой
|
| I’m going, gone and I’m finally out
| Я ухожу, ухожу и наконец выхожу
|
| But I’m not feeling lonely
| Но я не чувствую себя одиноким
|
| I’m going, gone and I’m finally out
| Я ухожу, ухожу и наконец выхожу
|
| But I’m not feeling lonely
| Но я не чувствую себя одиноким
|
| I’m going, gone and I’m finally out
| Я ухожу, ухожу и наконец выхожу
|
| But I’m not feeling lonely
| Но я не чувствую себя одиноким
|
| I’m going, gone and I’m finally out
| Я ухожу, ухожу и наконец выхожу
|
| And I am feeling so fine
| И я чувствую себя так хорошо
|
| I don’t like your company, so sick of you
| Мне не нравится твоя компания, ты мне так надоел
|
| Don’t wanna be your friend no more, leave me alone | Не хочу больше быть твоим другом, оставь меня в покое |