Перевод текста песни Brother - Komeda

Brother - Komeda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brother, исполнителя - Komeda.
Дата выпуска: 31.12.2002
Язык песни: Английский

Brother

(оригинал)
One, two, then there’s you
Three four, who’s at the door
Five six, I’m pulled to bits
Seven, eight, god’s my fate
Nine, ten, we move again
Eleven, twelve I’m by myself
Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen
Seventeen, eighteen, nineteen, twenty
In the cave
In the wave
In the snow
In the glow (More than you’ll ever know)
In the street (More than you’ll ever know)
In the heat (More than you’ll ever know)
In the trees (More than you’ll ever know)
In the bees (More than you’ll ever know)
In the shade of a ghost (More than you’ll ever know)
In the beard of a goat (More than you’ll ever know)
In the hair of a dog (More than you’ll ever know)
In the stairs (More than you’ll ever know)
There was blood (More than you’ll ever)
It’s a beautiful summer sky
It’s the beginning of a lie
And I wish we could fly
And I wish we could fly
It’s a beautiful summer sky
It’s the wonderful way we…
In the air of the night
In the wrong of the right (More than you’ll ever know)
In the face of clown (More than you’ll ever know)
In a world upside down (More than you’ll ever know)
In the stare of the stars (More than you’ll ever know)
In the care of my cars (More than you’ll ever know)
In the gaze of an ape (More than you’ll ever know)
In the space of a cape (More than you’ll ever)
One, two, then there’s you
Three four, who’s at the door
Five six, I’m pulled to bits
Seven, eight, god’s my fate
Nine, ten, we move again
Eleven, twelve I’m by myself
Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen
Seventeen, eighteen, nineteen, twenty
(перевод)
Раз, два, потом ты
Три четыре, кто у двери
Пять шесть, меня разрывает на куски
Семь, восемь, бог моя судьба
Девять, десять, мы снова движемся
Одиннадцать, двенадцать я один
Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать
Семнадцать, восемнадцать, девятнадцать, двадцать
В пещере
В волне
В снегу
В сиянии (Больше, чем ты когда-либо узнаешь)
На улице (Больше, чем вы когда-либо узнаете)
В жару (Больше, чем ты когда-либо узнаешь)
На деревьях (Больше, чем вы когда-либо узнаете)
У пчел (Больше, чем вы когда-либо узнаете)
В тени призрака (Больше, чем ты когда-либо узнаешь)
В бороде козла (Больше, чем ты когда-либо узнаешь)
В шерсти собаки (Больше, чем ты когда-либо узнаешь)
На лестнице (Больше, чем ты когда-либо узнаешь)
Была кровь (Больше, чем когда-либо)
Это красивое летнее небо
Это начало лжи
И я хочу, чтобы мы могли летать
И я хочу, чтобы мы могли летать
Это красивое летнее небо
Это замечательный способ, которым мы…
В воздухе ночи
В неправильном праве (Больше, чем вы когда-либо узнаете)
Перед лицом клоуна (Больше, чем ты когда-либо узнаешь)
В перевернутом мире (Больше, чем вы когда-либо узнаете)
Под пристальным взглядом звезд (Больше, чем ты когда-либо узнаешь)
В заботе о моих машинах (Больше, чем вы когда-либо узнаете)
Во взгляде обезьяны (Больше, чем ты когда-либо узнаешь)
В пространстве плаща (Больше, чем когда-либо)
Раз, два, потом ты
Три четыре, кто у двери
Пять шесть, меня разрывает на куски
Семь, восемь, бог моя судьба
Девять, десять, мы снова движемся
Одиннадцать, двенадцать я один
Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать
Семнадцать, восемнадцать, девятнадцать, двадцать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It's Alright, Baby 2021
Frolic 1996
Top Star 1996
If 1996
Nonsense 2002
Disko 1996
Boogie Woogie/Rock 'n' Roll 1996
Rocket Plane (Music On The Moon) 1996
More Is More 1996
Binario 1998
Cul de Sac 1998
Curious 1998
Elvira Madigan 2002
Out From The Rain 2002
Blossom (Got To Get It Out) 2002
Victory Lane 2002
Fade In Fade Out 2002
Catcher 2002
Ad Fontes 1993

Тексты песен исполнителя: Komeda