Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Totalt Sjelelig Bankerott, исполнителя - Koldbrann. Песня из альбома Vertigo, в жанре
Дата выпуска: 21.01.2013
Лейбл звукозаписи: Season of Mist
Язык песни: Норвежский
Totalt Sjelelig Bankerott(оригинал) |
Uhellig blodstyrtning |
Uttømte rennesteinsengler |
Illusjonens tynne ferniss |
Revner for sølvbladet |
Huløyd, med nervene utenpå |
Tomme ord likt de døendes ralling |
Sunket til eksistensens lavmål |
Ingen redning fra åndens forlis |
Bærer av det tapte ansikt |
Innsirklet, i desperasjonens vold |
Ingen stengsler imellom |
Ingen tøyler tilbake |
I ett og alt |
Totalt Sjelelig Bankerott |
La oss rive ned alt vi bygde opp |
Og ta de andre med i fallet |
La oss forlate det det vi holdt av |
Og aldri se oss tilbake |
Med besk, vansiret kjærlighet |
Er alt jeg har å tilby min elende |
…Så la oss rive ned alt vi bygde opp |
Og ta de andre med i fallet |
Konvensjoner til helvete |
Uten hasard, ingen vinning |
Gjengjeld deres halsløse gjerning |
Summarisk og resolutt |
Når det røyner på |
Gi av deg selv til siste trevl |
Kjør på med satsen i blodet |
Og Fandenivoldsk antipati |
På lånt tid, din anger er fåfengt |
Avsky, sett fyr på en gjennområtten sjel |
Mei ned hver hindring i din vei |
Vis dem den ytterste konsekvens |
Fullstendig faens følelseskald |
Å gi fingeren til livet |
Er veien til den svarteste rus |
Det er ikke noe mer å hente |
Det som var er fortapt |
Og vi er |
Totalt Sjelelig Bankerott |
English |
Unholy hemoptysis |
Drained gutter angels |
Illusion’s thin varnish |
Lacerated by the silver blade |
Hollow-eyed, with nerves on the outside |
Empty words, as the rattle of the dying |
Sunken to rock bottom of existence |
No rescue from the spirit’s loss |
Carrier of the lost face |
Encircled, in the clutches of desperation |
No barrier inbetween |
No restraints left |
In all and everything |
Totally Spiritually Bankrupt |
Let’s tear down all that we built up |
And take the others with us in the fall |
Let’s leave behind all that we cared for |
And never look back |
With bitter, mutilated love |
Is all I have to offer my misery |
…So let’s tear down all that we built up |
And take the others with us in the fall |
Conventions to hell |
Without hazard, there is no winning |
Retaliate their reckless deeds |
Summarily and resolutely |
When reality catches up |
Give of yourself to the last shred |
Carry on with rotgut in the veins |
And Breakneck antipathy |
On borrowed time, your remorse is futile |
Abhorrence, set fire to an all rotten soul |
Mow down each hindrance in your path |
Show’em the ultimate consequence |
Utterly fucking stone cold |
Giving life the finger |
Is the way to the blackest intoxication |
There is nothing more to be gained |
What once was, is forever lost |
And we are |
Totally Spiritually Bankrupt |
В Общей Сложности Душа Банкеротта(перевод) |
Нечестивое кровоизлияние |
Измученные канавы ангелы |
Тонкий лак иллюзии |
Трещины для серебряного листа |
Полые глаза, с нервами снаружи |
Пустые слова, как митинги умирающих |
Погруженный в минимумы существования |
Нет спасения от погружения духа |
Носитель потерянного лица |
Обведенный, в жестокости отчаяния |
Нет преград между ними |
Не осталось поводьев |
В одном и во всех |
Полное психическое банкротство |
Давайте разрушим все, что мы построили |
И возьми с собой остальных осенью |
Давай оставим то, что мы любили |
И никогда не оглядывайся назад |
С горькой, изуродованной любовью |
Все, что я могу предложить своим страданиям |
... Итак, давайте снесем все, что мы построили |
И возьми с собой остальных осенью |
Конвенции к черту |
Нет шансов, нет выигрыша |
В ответ на их безрассудный поступок |
Резюме и решительность |
Когда идет дождь |
Отдай себя до последней нити |
Двигайтесь вперед со скоростью в крови |
И фандениволдские антипати |
В одолженное время ваше раскаяние напрасно |
Отвращение, подожги гнилую душу |
Переместите все препятствия на своем пути |
Покажите им конечные последствия |
Совершенно чертовски эмоциональный холод |
Дать жизни палец |
Дорога к самому черному опьянению |
Больше нечего подобрать |
Что было, то было потеряно |
И мы |
Полное психическое банкротство |
Английский |
Нечестивое кровохарканье |
Иссушенные мальчики-ангелы |
Тонкий лак иллюзии |
Разорванный серебряным лезвием |
Полые глаза, с нервами снаружи |
Пустые слова, как хрип умирающих |
Затонувший на дне существования |
Нет спасения от потери духа |
Носитель потерянного лица |
Окруженный, в тисках отчаяния |
Нет барьера между |
Никаких ограничений не осталось |
Во всем и во всем |
Полный духовный банкрот |
Давайте разрушим все, что мы построили |
И возьми с собой остальных осенью |
Давай оставим позади все, о чем мы заботились |
И никогда не оглядывайся назад |
С горькой, искалеченной любовью |
Все, что я могу предложить своим страданиям |
... Итак, давайте разрушим все, что мы построили |
И возьми с собой остальных осенью |
Конвенции к черту |
Без риска нет победы |
Отомстить за их безрассудные поступки |
Резко и решительно |
Когда реальность догоняет |
Отдай себя до последней капли |
Продолжайте с гнилью в венах |
И головокружительная антипатия |
В одолженное время ваше раскаяние бесполезно |
Отвращение, поджечь всю гнилую душу |
Скосите каждую преграду на своем пути |
Покажи им окончательное последствие |
Совершенно чертовски холодный камень |
Давая жизни палец |
Это путь к самому черному опьянению |
Больше нечего получить |
Что когда-то было, навсегда потеряно |
И мы |
Полный духовный банкрот |