| Crawling through the outskirts of Odessa
| Ползком по окраинам Одессы
|
| As this skirt came on to me
| Когда эта юбка пришла ко мне
|
| I was strung out from manual labour
| Я устал от ручного труда
|
| She was a bitch with a bandolier
| Она была сукой с патронташем
|
| You could tell she had a thing for
| Вы могли бы сказать, что у нее была вещь для
|
| Vodka and Destruction
| Водка и разрушение
|
| I showed off my piece
| я продемонстрировал свой кусок
|
| And she grabbed me by the horn
| И она схватила меня за рог
|
| Halfway through the bottle
| Половина бутылки
|
| She wanted to go for a ride
| Она хотела прокатиться
|
| Flaska opp på Vold og faens Kaos
| Flaska opp для Vold og faens Kaos
|
| Things are going nowhere fast
| Дела идут в никуда быстро
|
| Stolichnaya Smert
| Столичная Смерть
|
| Hotwired a Chaika down by the curb
| Подключил Чайку к бордюру
|
| Pedal to the floor — ready for more
| Педаль в пол — готов к большему
|
| Give me some throttle for this craving
| Дайте мне газ для этой тяги
|
| A gramme off of her tits and I am sailing
| Грамм от ее сисек, и я плыву
|
| Militia pigs are on to us
| Милиционные свиньи нападают на нас
|
| Want to give some beating
| Хотите дать немного избиения
|
| Want to see some blood
| Хотите увидеть немного крови
|
| Crank it up, some good old Tangorodrim
| Зажигай, старый добрый Тангородрим
|
| And send some lead the coppers way
| И пошлите несколько копей
|
| Sinner’s haven Tiraspol
| Пристанище грешников Тирасполь
|
| No place better to end it all
| Нет места лучше, чтобы закончить все это
|
| Snatch another bottle of Stoli
| Возьмите еще одну бутылку Stoli
|
| Wreaking havoc into the morning
| Сеет хаос в утро
|
| At noon I took her down by the river
| В полдень я повел ее к реке
|
| Pulled her under till she stopped to shiver
| Вытащил ее, пока она не перестала дрожать
|
| Another drifter into the stream
| Еще один бродяга в потоке
|
| But this one will forever pester my dreams
| Но этот навсегда будет приставать к моим мечтам
|
| Take another hit to start me up
| Сделайте еще один удар, чтобы запустить меня
|
| Med Frådende Hunger
| Med Frådende Голод
|
| Where I am going no one can follow
| Куда я иду, никто не может следовать
|
| Before I disappear
| Прежде чем я исчезну
|
| Out of mind, out of sight
| С глаз долой
|
| Swallowed by the Transnistrian night
| Поглощенный приднестровской ночью
|
| Stolichnaya Smert
| Столичная Смерть
|
| English
| Английский
|
| Crawling through the outskirts of Odessa
| Ползком по окраинам Одессы
|
| As this skirt came on to me
| Когда эта юбка пришла ко мне
|
| I was strung out from manual labour
| Я устал от ручного труда
|
| She was a bitch with a bandolier
| Она была сукой с патронташем
|
| You could tell she had a thing for
| Вы могли бы сказать, что у нее была вещь для
|
| Vodka and Destruction
| Водка и разрушение
|
| I showed off my piece
| я продемонстрировал свой кусок
|
| And she grabbed me by the horn
| И она схватила меня за рог
|
| Halfway through the bottle
| Половина бутылки
|
| She wanted to go for a ride
| Она хотела прокатиться
|
| Bottled up on Violence and fucking Chaos
| Заперт на Насилии и гребаном Хаосе
|
| Things are going nowhere fast
| Дела идут в никуда быстро
|
| Stoli — Satanic spirit
| Столи — сатанинский дух
|
| Turn me into a beast
| Преврати меня в зверя
|
| Stolichnaya Smert
| Столичная Смерть
|
| Come on, let’s go to the death
| Давай, пойдем на смерть
|
| Hotwired a Chaika down by the curb
| Подключил Чайку к бордюру
|
| Pedal to the floor — ready for more
| Педаль в пол — готов к большему
|
| Give me some throttle for this craving
| Дайте мне газ для этой тяги
|
| A gramme off of her tits and I am sailing
| Грамм от ее сисек, и я плыву
|
| Militia pigs are on to us
| Милиционные свиньи нападают на нас
|
| Want to give some beating
| Хотите дать немного избиения
|
| Want to see some blood
| Хотите увидеть немного крови
|
| Crank it up, some good old Tangorodrim
| Зажигай, старый добрый Тангородрим
|
| And send some lead the coppers way
| И пошлите несколько копей
|
| Stoli — fuel of the devil
| Столи — топливо дьявола
|
| Hammer of hell, turn me into a beast
| Молот ада, преврати меня в зверя
|
| Sinner’s haven Tiraspol
| Пристанище грешников Тирасполь
|
| No place better to end it all
| Нет места лучше, чтобы закончить все это
|
| Snatch another bottle of Stoli
| Возьмите еще одну бутылку Stoli
|
| Wreaking havoc into the morning
| Сеет хаос в утро
|
| At noon I took her down by the river
| В полдень я повел ее к реке
|
| Pulled her under till she stopped to shiver
| Вытащил ее, пока она не перестала дрожать
|
| Another drifter into the stream
| Еще один бродяга в потоке
|
| But this one will forever pester my dreams
| Но этот навсегда будет приставать к моим мечтам
|
| Take another hit to start me up
| Сделайте еще один удар, чтобы запустить меня
|
| With Frothing Hunger
| С пенящимся голодом
|
| Where I am going no one can follow
| Куда я иду, никто не может следовать
|
| Before I disappear
| Прежде чем я исчезну
|
| Out of mind, out of sight
| С глаз долой
|
| Swallowed by the Transnistrian night
| Поглощенный приднестровской ночью
|
| Stolichnaya Smert
| Столичная Смерть
|
| Come on, let’s go to the death | Давай, пойдем на смерть |