| I can see with my newborn eyes
| Я вижу своими новорожденными глазами
|
| When the smoke in my mirror subsides
| Когда дым в моем зеркале утихнет
|
| Here I stand, watching my true face
| Вот я стою, смотрю на свое истинное лицо
|
| Like a scene from a memory…
| Как сцена из воспоминаний…
|
| As a bearer of the dreaded mark
| Как носитель страшного знака
|
| Shrouded by an aura of death
| Окутанный аурой смерти
|
| My mind and vision cleared of fear
| Мой разум и зрение очистились от страха
|
| My voice of darkness whispers
| Мой голос тьмы шепчет
|
| From the realm of the shadows of time
| Из царства теней времени
|
| I’ve come looking for the light
| Я пришел искать свет
|
| As the stone cold master of fate
| Как каменный холодный хозяин судьбы
|
| A dreaded creature of the night
| Страшное существо ночи
|
| No one will hear
| Никто не услышит
|
| The hollow echoes of the past
| Пустое эхо прошлого
|
| No one will fear
| Никто не будет бояться
|
| The souls of all those who were lost
| Души всех тех, кто был потерян
|
| My love showed me the way out of the maze
| Моя любовь показала мне выход из лабиринта
|
| In a flash, washed the scales from my eyes
| В мгновение ока смыла пелену с глаз
|
| Took my hand, and revealed herself
| Взяла меня за руку и показала себя
|
| A mark like mine, only stronger
| Метка, похожая на мою, только сильнее
|
| As we ran from the fire and the cries
| Когда мы бежали от огня и криков
|
| From the hatred hunting us down
| От ненависти, охотящейся за нами
|
| The cloud of doubt lifted from my soul
| Облако сомнения поднялось с моей души
|
| This was fate, we had been there
| Это была судьба, мы были там
|
| Thunderclouds sweep across the black sky
| Грозовые тучи проносятся по черному небу
|
| Distant fires burning bright
| Далекие огни горят ярко
|
| With my sister soul at my side
| С душой моей сестры рядом со мной
|
| We will live through every night
| Мы будем жить каждую ночь
|
| No one will see
| Никто не увидит
|
| Secrets that lie within our grasp
| Секреты, которые находятся в пределах нашей досягаемости
|
| Oh how I feel
| О, как я себя чувствую
|
| Redemption that will come at last
| Искупление, которое придет в конце
|
| From the realm of the shadows of time
| Из царства теней времени
|
| I’ve come looking for the light
| Я пришел искать свет
|
| As the stone cold master of fate
| Как каменный холодный хозяин судьбы
|
| A dreaded creature of the night
| Страшное существо ночи
|
| No one will hear
| Никто не услышит
|
| The hollow echoes of the past
| Пустое эхо прошлого
|
| No one will fear
| Никто не будет бояться
|
| The souls of all those who were lost | Души всех тех, кто был потерян |