| Bubble (оригинал) | Пузырь (перевод) |
|---|---|
| In a world of glass I call my home | В мире стекла я называю свой дом |
| I’m painting pictures of my own | Я рисую свои собственные картины |
| What I believe to be the world outside | Что я считаю внешним миром |
| If the truth about the world is said | Если правду о мире говорят |
| I prefer to close my eyes instead | Вместо этого я предпочитаю закрыть глаза |
| So there’s no one to switch on the light | Так что некому включить свет |
| The world looks upside down from inside my bubble | Мир выглядит перевернутым изнутри моего пузыря |
| The world looks upside down from inside my bubble | Мир выглядит перевернутым изнутри моего пузыря |
| I make my own reality | Я создаю свою собственную реальность |
| And I’m quite safe inside my sphere | И я в безопасности внутри своей сферы |
| Through my fish eye lens the world looks bright | Сквозь мой объектив "рыбий глаз" мир выглядит ярким |
| The world looks upside down from inside my bubble | Мир выглядит перевернутым изнутри моего пузыря |
| The world looks upside down from inside my bubble | Мир выглядит перевернутым изнутри моего пузыря |
