| Wir leben alle unter einer Sonne (оригинал) | Wir leben alle unter einer Sonne (перевод) |
|---|---|
| Die Hürden sind genommen | Препятствия были преодолены |
| der Austausch scheint perfekt | обмен кажется идеальным |
| Gespräche hab’n begonnen | Разговоры начались |
| und die Verträge sind gecheckt | и контракты проверяются |
| ein grosser Plan für Morgen | большой план на завтра |
| der Anfang is gemacht | начало положено |
| und dennoch bleiben Sorgen | а заботы остались |
| wer hat die gröss're Macht | кто обладает большей силой |
| Wir leben alle unter einer Sonne | Мы все живем под одним солнцем |
| Und diese Sonne scheint für alle gleich | И это солнце светит одинаково для всех |
| Sie schenkt uns Licht und Leben | Она дает нам свет и жизнь |
| macht die Erde satt und grün | делает землю полной и зеленой |
| Es liegt in unser’n Händen | Это в наших руках |
| uns um Frieden zu bemüh'n | стремиться к миру |
| Die Chance wird lebendig | Возможность оживает |
| Vertrau’n macht wieder Sinn | Доверие снова имеет смысл |
| Papiere sind beständig | Бумаги постоянные |
| für den sich’ren Neubeginn | для безопасного нового начала |
| Die Hoffnung ist geboren | Надежда рождается |
| das Plichtgefühl erwacht | пробуждается чувство долга |
| Wir gehen nicht verloren | Мы не теряемся |
| denn wir haben Mut zur Kraft | потому что у нас есть смелость быть сильными |
| Wir leben alle unter einer Sonne… | Мы все живем под одним солнцем... |
