
Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Немецкий
Es geht uns gut(оригинал) |
Heut' ist ein Tag der so herrlich ist, einfach wie zum Träumen |
heut' wollen wir keinen Augenblick, keine Zeit versäumen. |
Alles gelingt uns im Handumdreh’n |
wie von ganz alleine. |
Was, sag' mir was ist mit uns gescheh’n |
stimmt es, dass wir träumen. |
Es geht uns gut |
so richtig gut |
so könnt's für alle Zeiten bleiben. |
Wir stell’n die Welt |
die ganze Welt |
ab heute einfach auf den Kopf. |
Es geht uns gut |
so richtig gut. |
Lasst uns das Glück den ander’n zeigen. |
Hey, das ist alles wie zum Schweben |
das macht Lust auf dieses Leben |
denn so wie heut' war’s noch nie. |
Überall steh’n wir vor off’nen Tür'n, das ist zum Geniessen. |
Keiner kann auch wenn er noch so will, uns den Tag vermiesen. |
So wie es uns geht soll’s allen geh’n |
dann würd' jeder lachen |
und sich um dies, das und irgendwas |
keine Sorgen machen. |
Es geht uns gut |
so richtig gut |
so könnt's für alle Zeiten bleiben. |
Wir stell’n die Welt |
die ganze Welt |
ab heute einfach auf den Kopf. |
Es geht uns gut |
so richtig gut. |
Lasst uns das Glück den ander’n zeigen. |
Hey, das ist alles wie zum Schweben |
das macht Lust auf dieses Leben |
denn so wie heut' war’s noch nie. |
(перевод) |
Сегодня такой чудесный день, как во сне |
сегодня мы не хотим упустить момент, нет времени. |
У нас все получается в кратчайшие сроки |
как бы само собой. |
Что, скажи мне, что случилось с нами |
правда ли, что мы мечтаем |
Мы в порядке |
действительно хорошо |
так может остаться навсегда. |
Мы делаем мир |
целый мир |
отныне только вверх ногами. |
Мы в порядке |
действительно хорошо. |
Покажем счастье другим. |
Эй, это все похоже на плавание |
что заставляет вас хотеть этой жизни |
потому что никогда не было так, как сегодня. |
Везде, где мы стоим перед открытыми дверями, мы должны наслаждаться. |
Никто не может испортить нам день, как бы он этого ни хотел. |
Как и мы, это должно быть для всех |
тогда бы все смеялись |
и об этом, о том и о чем-то |
Не волнуйтесь. |
Мы в порядке |
действительно хорошо |
так может остаться навсегда. |
Мы делаем мир |
целый мир |
отныне только вверх ногами. |
Мы в порядке |
действительно хорошо. |
Покажем счастье другим. |
Эй, это все похоже на плавание |
что заставляет вас хотеть этой жизни |
потому что никогда не было так, как сегодня. |
Название | Год |
---|---|
Wir leben alle unter einer Sonne | 2004 |
Ciao D'Amore | 2000 |
Wir lassen uns nicht unterkriegen | 2009 |
Land der tausend Farben | 2001 |
Wenn die Bäume reden könnten | 1999 |
Die kleine Kneipe | 2001 |
Ab in den Urlaub | 2001 |
Fang mi auf | 1999 |
Die Sterne stehen gut | 2000 |
Drei Tiroler mit dem Gummiboot | 2000 |
Die längste Nacht der Welt | 2000 |
Das ganze Leben ist ein Schlager | 2001 |
Hale-Hey-A-Hey | 1999 |
Wenn der Tag zu Ende geht | 1999 |
Jetzt wird's Nacht | 2002 |
Das Herz der Erde | 1999 |
Zum Weihnachtsfest bin ich daheim | 1999 |
Noch so viel Monat | 2002 |
Wer noch träumen kann | 2005 |
Hal-Le-Lu-Ja ft. Kastelruther Spatzen, Nockalm Quintett | 1998 |