| Wenn die Waschmaschine rinnt
| Когда стиральная машина работает
|
| und der Hund durchs Zimmer schwimmt.
| и собака плывет по комнате.
|
| Dann kommt noch dein Töchterlein
| Тогда твоя маленькая дочь придет
|
| mit fünf neuen Percing heim.
| домой с пятью новыми персингами.
|
| Und des Nachbars kleiner Sohn
| И сынишка соседа
|
| übt seit Wochen Saxofon.
| занимается на саксофоне уже несколько недель.
|
| Ist das zwar nicht wirklich schön,
| Разве это не приятно?
|
| doch kein Grund, um schwarz zu sehn.
| но нет причин выглядеть черным.
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| Egal, was kommt, wir lassen uns net unterkriagn.
| Что бы ни случилось, мы не дадим себя победить.
|
| Es geht im Leben mal runter und mal rauf.
| В жизни все идет вниз и вверх.
|
| Wenn wir auch manchmal kräftig auf die Nase fliagn,
| Даже если мы иногда сильно летим на носу,
|
| bleib ma net afoch liegn, dann stehn ma auf.
| не оставайтесь лежать, затем вставайте.
|
| 2.Vers:
| 2-й стих:
|
| Wenn der, der am meisten schwitzt,
| Когда тот, кто больше всего потеет
|
| neben dir im Kino sitzt.
| сидеть рядом с тобой в кинотеатре.
|
| Wenn im Flug ein Täuberich
| Если в полете голубь
|
| punktgenau dein Sakko trifft.
| попадает в вашу куртку с высокой точностью.
|
| Wenn die Frau, mit der du tanzt,
| Если женщина, с которой ты танцуешь
|
| leise sagt, «Ich heisse Franz».
| мягко говорит: «Меня зовут Франц».
|
| Ist das zwar nicht wirklich schön,
| Разве это не приятно?
|
| doch kein Grund, um schwarz zu sehn.
| но нет причин выглядеть черным.
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| Egal, was kommt… 2x
| Что бы ни случилось… 2x
|
| Bleib ma net afoch liegn, dann stehn ma auf. | Не оставайся лежать, затем вставай. |