Перевод текста песни Fang mi auf - Klostertaler

Fang mi auf - Klostertaler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fang mi auf , исполнителя -Klostertaler
Песня из альбома: Die Großen 3 der Volksmusik - Folge 2
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -

Выберите на какой язык перевести:

Fang mi auf (оригинал)Fang mi auf (перевод)
Wir zwei wir war`n wie Pech und Schwefel, Мы вдвоем были как смола и сера,
hab`n jed`s Problem mit links besiegt. Я победил все проблемы левой рукой.
Jetzt soll a dummer Streit uns trennen, Теперь пусть нас разлучит глупая ссора,
bloß weil dei Stolz ka Wort vergibt. только потому, что твоя гордость не простит ни слова.
Geh nie mehr stumm an mir vorüber, Никогда больше не проходи мимо меня молча,
wenn i dir sag:"I hab`s bereut!" когда я говорю тебе: "Я пожалел об этом!"
Nur du allein, du kannst es schaffen, Только ты один, ты можешь это сделать
daß i net fall — für alle Zeit. что я нетто упаду - на все времена.
Fang mi auf — i weiß net weiter. Поймать меня - я не знаю.
Fang mi auf — sonst geht`s dahin. Поймай меня — иначе он пойдет туда.
Fang mi auf — und halt mi fest, so wie i bin. Поймай меня — и крепко держи меня такой, какая я есть.
Fang mi auf -denk net an gestern. Поймай меня - не думай о вчерашнем дне.
Fang mi auf — i steh am Schlauch. Поймай меня — я стою у шланга.
Spürst denn net, ja spürst denn net, Разве ты не чувствуешь, да ты не чувствуешь,
daß i di brauch- fang mi auf. что ты мне нужен - поймай меня.
I wart, vom Glück verlassen, мне не повезло
die Nacht vor`m Haus und du so fern. ночь перед домом и ты так далеко.
Doch trotzdem hoff`i auf a Wunder, Но все же я надеюсь на чудо,
denn über mir, da glüht a Stern. потому что надо мной горит звезда.
I gäb den Rest von meinem Leben, Я бы отдал остаток своей жизни
daß i di heut net ganz verlier. что я не потеряю тебя полностью сегодня.
Auf einmal Schritte und a Stimme: Вдруг шаги и голос:
«Hey, so a Wahnsinn — du stehst vor der Tür!» «Эй, это сумасшествие — ты у двери!»
Fang mi auf… Поймай меня...
Laß net zua, daß i zu teuer zahl, Не позволяй мне платить слишком дорого
das meiste wird erst guat beim zweitenmal… чаще всего получается только со второго раза...
Fang mi auf…Поймай меня...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: