Перевод текста песни Fang mi auf - Klostertaler

Fang mi auf - Klostertaler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fang mi auf, исполнителя - KlostertalerПесня из альбома Die Großen 3 der Volksmusik - Folge 2, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий

Fang mi auf

(оригинал)
Wir zwei wir war`n wie Pech und Schwefel,
hab`n jed`s Problem mit links besiegt.
Jetzt soll a dummer Streit uns trennen,
bloß weil dei Stolz ka Wort vergibt.
Geh nie mehr stumm an mir vorüber,
wenn i dir sag:"I hab`s bereut!"
Nur du allein, du kannst es schaffen,
daß i net fall — für alle Zeit.
Fang mi auf — i weiß net weiter.
Fang mi auf — sonst geht`s dahin.
Fang mi auf — und halt mi fest, so wie i bin.
Fang mi auf -denk net an gestern.
Fang mi auf — i steh am Schlauch.
Spürst denn net, ja spürst denn net,
daß i di brauch- fang mi auf.
I wart, vom Glück verlassen,
die Nacht vor`m Haus und du so fern.
Doch trotzdem hoff`i auf a Wunder,
denn über mir, da glüht a Stern.
I gäb den Rest von meinem Leben,
daß i di heut net ganz verlier.
Auf einmal Schritte und a Stimme:
«Hey, so a Wahnsinn — du stehst vor der Tür!»
Fang mi auf…
Laß net zua, daß i zu teuer zahl,
das meiste wird erst guat beim zweitenmal…
Fang mi auf…
(перевод)
Мы вдвоем были как смола и сера,
Я победил все проблемы левой рукой.
Теперь пусть нас разлучит глупая ссора,
только потому, что твоя гордость не простит ни слова.
Никогда больше не проходи мимо меня молча,
когда я говорю тебе: "Я пожалел об этом!"
Только ты один, ты можешь это сделать
что я нетто упаду - на все времена.
Поймать меня - я не знаю.
Поймай меня — иначе он пойдет туда.
Поймай меня — и крепко держи меня такой, какая я есть.
Поймай меня - не думай о вчерашнем дне.
Поймай меня — я стою у шланга.
Разве ты не чувствуешь, да ты не чувствуешь,
что ты мне нужен - поймай меня.
мне не повезло
ночь перед домом и ты так далеко.
Но все же я надеюсь на чудо,
потому что надо мной горит звезда.
Я бы отдал остаток своей жизни
что я не потеряю тебя полностью сегодня.
Вдруг шаги и голос:
«Эй, это сумасшествие — ты у двери!»
Поймай меня...
Не позволяй мне платить слишком дорого
чаще всего получается только со второго раза...
Поймай меня...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wir leben alle unter einer Sonne 2004
Ciao D'Amore 2000
Wir lassen uns nicht unterkriegen 2009
Land der tausend Farben 2001
Wenn die Bäume reden könnten 1999
Die kleine Kneipe 2001
Es geht uns gut 2000
Ab in den Urlaub 2001
Die Sterne stehen gut 2000
Drei Tiroler mit dem Gummiboot 2000
Die längste Nacht der Welt 2000
Das ganze Leben ist ein Schlager 2001
Hale-Hey-A-Hey 1999
Wenn der Tag zu Ende geht 1999
Jetzt wird's Nacht 2002
Das Herz der Erde 1999
Zum Weihnachtsfest bin ich daheim 1999
Noch so viel Monat 2002
Wer noch träumen kann 2005
Hal-Le-Lu-Ja ft. Kastelruther Spatzen, Nockalm Quintett 1998