| Parkhotel, Minibar, alles clean, alles klar
| Парк-отель, мини-бар, все чисто, все чисто
|
| Das Bett liegt so jungfräulich da
| Кровать такая девственная
|
| Ob da je ein Mensch drin war?
| Был ли там когда-нибудь человек?
|
| Hier ein Bonbon auf’m Kissen
| Вот конфета на подушке
|
| Mensch hier wirste echt geliebt
| Чувак, тебя здесь действительно любят
|
| Da die zarteste Versuchung
| С самого нежного искушения
|
| Seit’s Toilettenkacheln gibt
| С тех пор, как появилась туалетная плитка
|
| Wenn so die große, weite Welt ist
| Если таков большой, широкий мир
|
| Möcht' ich meine kurz und klein
| Я хочу, чтобы мой был коротким и маленьким
|
| Wenn das die feine, schicke art ist
| Если это прекрасный, шикарный способ
|
| Möcht' ich unanständig sein
| я хочу быть непослушным
|
| Und schon schleichen nicht ganz reine
| И уже крадется не совсем чисто
|
| Heiße Bilder in mein' Sinn
| Горячие картинки в моей голове
|
| Wer ist jetzt wohl grade bei dir
| Как вы думаете, кто сейчас с вами?
|
| Wo sonst ich gewesen bin?
| Где еще я был?
|
| Zeig dich frühlingsfrisch den ander’n Kerlen
| Покажите себя весенним свежим другим парням
|
| Zeig ihn' meinetwegen mehr
| Покажи ему больше ради меня
|
| Nur dein' Schweiß, die kleinen Perlen
| Просто твой пот, маленькие бусинки
|
| Die gib' bitte niemand her
| Пожалуйста, не давайте их никому
|
| Früher hieß es «Pfui» für dieses
| Раньше его называли «тьфу» для этого
|
| Hieß «Igittigitt» für das
| Имелось в виду "Igittigitt" для этого
|
| Und was sauber war, war trocken
| И то, что было чистым, было сухим
|
| Und was «bäh» war, das war naß
| И то, что было «баа», было мокрым
|
| Dann die Schulzeit frischgescheitelt
| Затем школьные дни только что расстались
|
| Und mit strahlendweißen Zähnen
| И сверкающими белыми зубами
|
| Innen Lüste, außen Mumie
| Похоть внутри, мумия снаружи
|
| Balsamiert durch die Hygiene
| Забальзамировано гигиеной
|
| Dann die Werbung und die Schlager
| Потом реклама и хиты
|
| Wo man sich nur keinfrei liebt
| Где вы просто не любите друг друга свободно
|
| Wo’s nicht Schleimhaut, wo’s nicht Körper
| Где нет слизистой оболочки, где нет тела
|
| Wo’s nichts zu riechen gibt
| Где нечем пахнуть
|
| Dann kamst du, die große Liebe | Потом пришла ты, великая любовь |
| Nichts ist mehr klinisch rein
| Ничто больше не является клинически чистым
|
| Laß doch niemand von den ander’n
| Не позволяй никому другому
|
| In die kleinen Nester rein
| В маленькие гнезда
|
| Zeig dich frühlingsfrisch den ander’n Kerlen
| Покажите себя весенним свежим другим парням
|
| Zeig ihn' meinetwegen mehr
| Покажи ему больше ради меня
|
| Nur dein' Schweiß, die kleinen Perlen
| Просто твой пот, маленькие бусинки
|
| Die gib' bitte niemand her
| Пожалуйста, не давайте их никому
|
| Niemals Eifersucht und Neugier
| Никогда не ревность и любопытство
|
| Hatt' ich dir mal groß geschwor’n
| Я однажды поклялся тебе
|
| Und ich lieg hier im Hotelbett
| И я лежу здесь, в гостиничной кровати
|
| Spür' wie sich mein Magen krümmt
| Почувствуй мой желудок
|
| Kommt wohl bloß von diesem Zimmer
| Наверное, только что из этой комнаты
|
| Denn ich stell’s mir laufend vor
| Потому что я продолжаю воображать это
|
| Daß ein andrer eben grade
| Это еще один просто
|
| Diese kleinen Perlen find’t | Найдите эти маленькие жемчужины |