| Wir sitzen am Basseng, in der Sonne und warten
| Мы сидим на Бассенге, на солнце, и ждем
|
| und wir lachen und wir reden und wir reden.
| и мы смеемся, и мы говорим, и мы говорим.
|
| Auch Du bist hier irgendwie mit reingeraten,
| Ты тоже как-то попал сюда,
|
| aber Du, Du lachst nicht gleich für jeden.
| но ты, ты не смеешься одинаково для всех.
|
| Über'n Trabbi-Witz lacht Lutz so und Rosi über'n Po,
| Лутц смеется над шуткой Трабби, а Рози смеется над задницей,
|
| von der Kellnerin die sechzig ist, an der Börse steigt der Yen.
| от официантки, которой шестьдесят, на фондовом рынке иена растет.
|
| Hans will nur noch Bargeld seh’n
| Ганс хочет видеть только наличные
|
| Und in den neuen Spielberg geh’n,
| И иди на новый Спилберг
|
| Bumsurlaub in Thailand,
| К черту отпуск в Тайланде,
|
| ist das Klima auch nicht mehr ganz so schön.
| климат уже не такой приятный.
|
| Halt zu mir
| Держись со мной
|
| wenn alles zum lachen ist,
| когда все смешно
|
| und wenn Du traurig bist,
| и когда тебе грустно
|
| halt ich zu Dir.
| Я с тобой.
|
| Wir sind die Weltmacht der Verlierer.
| Мы - мировая сила неудачников.
|
| Halt zu mir.
| Держись со мной.
|
| Nichts ist so Out, wie die alte Moral,
| Ничто не так, как старая мораль
|
| sagt Günther und das Daimler wieder vorne ist.
| говорит Гюнтер, и что Daimler снова впереди.
|
| Bei C&A in der City hast Du richtig noch die Wahl,
| В C&A в городе у вас все еще есть правильный выбор,
|
| weil die Verkäufer nicht heim gehen bis Du fertig bist.
| потому что продавцы не уйдут домой, пока вы не закончите.
|
| Und wir sitzen in der Sonne, am Basseng und wir reden,
| А мы сидим на солнышке у бассенга и разговариваем,
|
| so’n Scheiss heut im Fernsehen, irgendwas von Schiller.
| какое-то дерьмо сегодня по телевизору, что-то Шиллера.
|
| Und da hast Du mich ganz leicht unter’m Tisch grad getreten
| А потом ты легонько пнул меня под столом
|
| Und über'm Tisch da schwärmt man von irgend so nem 16-Ventiler.
| А вы за столом бредите о каком-то 16-клапанном моторе.
|
| Halt zu mir | Держись со мной |
| wenn alles zum lachen ist,
| когда все смешно
|
| und wenn Du traurig bist,
| и когда тебе грустно
|
| halt ich zu Dir.
| Я с тобой.
|
| Wir sind die Weltmacht der Verlierer.
| Мы - мировая сила неудачников.
|
| Halt zu mir. | Держись со мной. |