| Ich bin zu teilen bereit, | Я готов поделиться, |
| Ich bin zu teilen bereit, | Я готов поделиться, |
| Denn ich hatte genug | Ведь я провёл достаточно, |
| Genug genug Alleinezeit | Достаточно времени в одиночестве. |
| | |
| Teil' mit mir deine Geschichten | Поделись со мной своими историями |
| Und die Geheimnisse dazu, | И секретами, |
| Bis wir am Ende nicht mehr wissen, | Пока мы в конце концов не забудем, |
| Wer bin ich und wer bist du | Кто я, а кто ты. |
| | |
| Ich teil' mit dir mein Bett, | Я разделю с тобой постель, |
| Meinen allerliebsten Ort | Своё самое любимое место. |
| Ich teil' mit dir meine Träume, | Я разделю с тобой свои мечты, |
| Denn sonst vergess' ich sie sofort | Ведь иначе забуду их сразу. |
| | |
| Bist du dazu bereit? | Ты готова к этому? |
| Bin ich dazu bereit? | Я готов к этому? |
| Parallelen schneiden sich | Параллели пересекаются |
| In der Unendlichkeit | В бесконечности. |
| | |
| Ich bin zu teilen bereit, | Я готов поделиться, |
| Ich bin zu teilen bereit, | Я готов поделиться, |
| Denn ich hatte genug | Ведь я провёл достаточно, |
| Genug genug Alleinezeit | Достаточно времени в одиночестве. |
| | |
| Ich bin zu teilen bereit, | Я готов поделиться, |
| Ich bin zu teilen bereit, | Я готов поделиться, |
| Denn ich hatte genug | Ведь у меня было достаточно, |
| Genug genug Einsamkeit | Достаточно одиночества. |
| | |
| Ich teil' mit dir den Bürgersteig | Я разделю с тобой тротуар, |
| Wie ein Blinder mit vier Beinen | Словно слепой на четвереньках. |
| Halt dich fest, wir fallen hin, | Держись крепко, мы падаем, |
| Wir fallen jetzt nicht mehr allein | Но уже не одни. |
| | |
| Und wir teilen unsern Streit | И мы разделим нашу ссору. |
| Ja, wir teilen, das tut mir leid | Да, мы разделим — мне жаль. |
| Solang es uns noch wehtut, ne? | Пока нам ещё больно, не так ли? |
| Ist es noch nicht vorbei? | Это ещё не конец? |
| | |
| Bist du dazu bereit? | Ты готова к этому? |
| Bin ich dazu bereit? | Я готов к этому? |
| Parallelen schneiden sich | Параллели пересекаются |
| In der Unendlichkeit | В бесконечности. |
| | |
| Ich bin zu teilen bereit, | Я готов поделиться, |
| Ich bin zu teilen bereit, | Я готов поделиться, |
| Denn ich hatte genug | Ведь я провёл достаточно, |
| Genug genug Alleinezeit | Достаточно времени в одиночестве. |
| | |
| Ich bin zu teilen bereit, | Я готов поделиться, |
| Ich bin zu teilen bereit, | Я готов поделиться, |
| Denn ich hatte genug | Ведь у меня было достаточно, |
| Genug genug Einsamkeit | Достаточно одиночества. |
| | |
| Wir teilen den Kern, oh wir teilen das Atom, | Мы расщепляем ядро, мы расщепляем атом, |
| Denn wir teilen durch null | Ведь мы делим на ноль, |
| Und wir haben trotzdem was davon | И всё же получаем результат. |
| Oh wir teilen unsre Hoffnung | О, мы разделим нашу надежду |
| Und wir teilen unsre Furcht | И разделим наш страх. |
| Komm wir teilen das Meer | Давай раздвинем море |
| Und gehen einfach mittendurch | И просто перейдём через него. |
| | |
| Ich bin zu teilen bereit, | Я готов поделиться, |
| Ich bin zu teilen bereit, | Я готов поделиться, |
| Denn ich hatte genug | Ведь я провёл достаточно, |
| Genug genug Alleinezeit | Достаточно времени в одиночестве. |
| | |
| Ich bin zu teilen bereit, | Я готов поделиться, |
| Ich bin zu teilen bereit, | Я готов поделиться, |
| Denn ich hatte genug | Ведь у меня было достаточно, |
| Genug genug Einsamkeit | Достаточно одиночества. |
| | |