| Wenn sie träumt, träumt sie manchmal vom Meer, | Когда она мечтает, то мечтает порой о море |
| Mehr so zu sein wie sie es träumt | И больше жить так, как она об этом мечтает. |
| Denn wenn sie so läuft, | Ведь когда она предаётся мечтам, |
| Schaut ihr niemand hinterher | Никто не смотрит ей вслед, |
| Und auch die Schule fällt ihr schwer | И даже учёба даётся ей тяжело. |
| | |
| Und ins Schwimmbad | И в бассейн |
| Kommt sie lieber nicht mehr mit | Она больше не любит приходить. |
| Das hat ihr noch niemals Spaß gemacht | Он никогда не доставлял ей удовольствия. |
| Doch wenn du willst, | Но если ты захочешь, |
| Kannst du mit ihr den Tag verbringen | То сможешь провести день с ней. |
| Du wirst lachen, wenn sie lacht | Ты будешь смеяться, когда она смеётся. |
| | |
| Sie ist kein Genie | Она не гений, |
| Sie hat kein Instagramprofil | У неё нет профиля в Instagram. |
| Es ist nicht leicht | Этого нелегко добиться. |
| | |
| Sie hat nicht viel erreicht | Она не достигла многого, |
| Ist kein Sieger dieser Zeit | Не победитель этого времени. |
| Sie hat's nicht leicht | Ей нелегко. |
| | |
| Doch sie wird geliebt, | Но её любят, |
| Doch sie wird geliebt | Но её любят |
| Für Dinge, die man nicht sieht | За вещи, которые не видно. |
| | |
| Und sie ist klug, mit dem Herzen ist sie klug | И она умная, с умным сердцем. |
| Sie sieht es nicht so kompliziert | Она понимает, что это несложно. |
| Und wenn sie zuhört, | И когда она слушает, |
| Dann hört sie dir wirklich zu | То действительно прислушивается к тебе, |
| Und ist einfach nur bei dir | И она просто рядом с тобой. |
| | |
| Und ich mag, | И мне нравится, |
| Wie sie singt und wie sie strahlt, | Как она поёт и как сияет, |
| Dabei trifft sie keinen Ton, | Хотя и не попадает ни в одну тональность, |
| Denn sie ist nicht mal nah dran am Ideal – | Ведь она даже не близка к идеалу – |
| Wer ist das schon? | А кто близок? |
| | |
| Sie ist kein Genie | Она не гений, |
| Sie hat kein Instagramprofil | У неё нет профиля в Instagram. |
| Es ist nicht leicht | Этого нелегко добиться. |
| | |
| Sie hat nicht viel erreicht | Она не достигла многого, |
| Ist kein Sieger dieser Zeit | Не победитель этого времени. |
| Sie hat's nicht leicht | Ей нелегко. |
| | |
| Doch sie wird geliebt, | Но её любят, |
| Doch sie wird geliebt | Но её любят |
| Für Dinge, die man nicht sieht | За вещи, которые не видно. |
| | |
| Sie wird geliebt, | Её любят, |
| Sie wird geliebt | Её любят |
| Für Dinge, die man nicht sieht | За вещи, которые не видно. |
| | |
| Ich seh' dich so | Я вижу тебя такой, |
| Wie du dich nie im Spiegel siehst | Какой ты никогда не видишь себя в зеркале. |
| Ich seh' das Meer und es ist tief | Я вижу море, и оно глубокое. |
| Ich seh' dich so | Я вижу тебя такой, |
| Wie du dich selber niemals siehst | Какой ты никогда не видишь саму себя. |
| Ich hoff', dass du dich auch so liebst | Надеюсь, что ты себя тоже любишь. |
| | |
| Du wirst geliebt | Тебя любят, |
| Du wirst geliebt | Тебя любят, |
| Für Dinge, die man nicht sieht | За вещи, которые не видно. |
| | |
| Du wirst geliebt | Тебя любят, |
| Du wirst geliebt | Тебя любят, |
| Für Dinge, die man nicht sieht | За вещи, которые не видно. |