Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pass auf auf dich , исполнителя - Klan. Дата выпуска: 11.10.2018
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pass auf auf dich , исполнителя - Klan. Pass Auf Auf Dich(оригинал) | Будь осторожна(перевод на русский) |
| Lass die Gedanken frei! | Дай волю мыслям! |
| Lass deine Schranken fallen! | Пусть твои преграды упадут! |
| Komm ich schenk dir nochmal ein! | Давай я налью тебе ещё! |
| Heute ist jeder Satz | Сегодня каждая фраза |
| Wie ein Dominostein | Как костяшка домино. |
| - | - |
| Und eins führt zum andern | И одно ведёт к другому, |
| Und einer führt den andern durch die Nacht | И один ведёт другого через ночь. |
| Wo die Schatten tanzen, | Туда, где танцуют тени |
| Zwischen nur wenig Licht, | При слабом свете, |
| Da geh' ich mit dir mit | Я пойду с тобой |
| Vor bis an den Rand, | До самого края, |
| Und dann noch einen, einen Schritt | А потом сделаю ещё один, один шаг. |
| - | - |
| Und eins führt zum andern | И одно ведёт к другому, |
| Und einer führt den andern durch die Nacht | И один ведёт другого через ночь. |
| Und eins führt zum andern | И одно ведёт к другому, |
| Und einer führt den andern durch die Nacht | И один ведёт другого через ночь. |
| - | - |
| Und du passt auf, auf mich | И ты внимательно смотришь на меня – |
| Pass auf, auf dich | Будь осторожна! |
| Und du passt auf, auf mich | И ты внимательно смотришь на меня. |
| - | - |
| Und du passt auf, auf mich | И ты внимательно смотришь на меня – |
| Pass auf, auf dich | Будь осторожна! |
| Und ich pass auf, auf dich | И я внимательно смотрю на тебя. |
| - | - |
| Nimm alles, was du kannst | Бери всё, что можешь, |
| Nimm alles, was du brauchst | Бери всё, что тебе нужно. |
| Gib allen Widerstand auf! | Не сопротивляйся! |
| Wenn wir mit dem Strom schwimmen, | Если мы поплывём по течению, |
| Kommen wir am Ozean raus | То окажемся в океане. |
| - | - |
| Und eins führt zum andern | И одно ведёт к другому, |
| Und einer führt den andern durch die Nacht | И один ведёт другого через ночь. |
| Und eins führt zum andern | И одно ведёт к другому, |
| Und einer führt den andern durch die Nacht | И один ведёт другого через ночь. |
| - | - |
| Und du passt auf auf mich | И ты внимательно смотришь на меня – |
| Pass auf auf dich | Будь осторожна! |
| Und du passt auf auf mich | И ты внимательно смотришь на меня. |
| - | - |
| Und du passt auf auf mich | И ты внимательно смотришь на меня – |
| Pass auf auf dich | Будь осторожна! |
| Und ich pass auf auf dich | И я внимательно смотрю на тебя. |
| - | - |
| Nach der Welle kommt der Sog | За волной приходит течение, |
| Wir lassen alle Leinen los | Мы отдаём швартовы. |
| Nach der Welle kommt der Sog, | За волной приходит течение, |
| Wir gehen zusammen über Bord, | Мы оказываемся вместе за бортом, |
| Zusammen über Bord | Вместе за бортом. |
| - | - |
| Wir verrennen uns, | Мы запутываемся в своих мыслях, |
| Wir verbrennen uns | Мы сжигаем друг друга |
| Und streuen die Asche in den Wind | И рассыпаем пепел на ветру. |
| Wir vertrauen und | Мы доверяем и |
| Wir verstehen uns blind | Понимаем друг друга слепо. |
| - | - |
| Und eins führt zum andern | И одно ведёт к другому, |
| Und einer führt den andern durch die Nacht | И один ведёт другого через ночь. |
| Und eins führt zum andern | И одно ведёт к другому, |
| Und einer führt den andern durch die Nacht | И один ведёт другого через ночь. |
Pass auf auf dich(оригинал) |
| Lass die Gedanken frei |
| Lass deine Schranken fallen |
| Komm ich schenk dir nochmal ein |
| Heute ist jeder Satz |
| Wie ein Dominostein |
| Und eins führt zum andern und einer führt den andern durch die Nacht |
| Wo die Schatten tanzen |
| Zwischen nur wenig Licht |
| Da geh ich mit dir mit |
| Vor bis an den Rand |
| Und dann noch einen, einen Schritt |
| Und eins führt zum andern und einer führt den andern durch die Nacht |
| Und eins führt zum andern und einer führt den andern durch die Nacht |
| Und du passt auf auf mich pass auf auf dich |
| Und du passt auf auf mich |
| Und du passt auf auf mich pass auf auf dich |
| Und ich pass auf auf dich |
| Nimm alles was du kannst |
| Nimm alles was du brauchst |
| Gib allen Widerstand auf |
| Wenn wir mit dem Strom schwimmen |
| Kommen wir am Ozean raus |
| Und eins führt zum andern und einer führt den andern durch die Nacht |
| Und eins führt zum andern und einer führt den andern durch die Nacht |
| Und du passt auf auf mich pass auf auf dich |
| Und du passt auf auf mich |
| Und du passt auf auf mich pass auf auf dich |
| Und ich pass auf auf dich |
| Nach der Welle kommt der Sog |
| Wir lassen alle Leinen los |
| Nach der Welle kommt der Sog |
| Wir gehen zusammen über Bord |
| Wir verrennen uns |
| Wir verbrennen uns |
| Und streuen die Asche in den Wind |
| Wir vertrauen und |
| Wir verstehen uns blind |
| Und eins führt zum andern und einer führt den andern durch die Nacht |
| (перевод) |
| освободить мысли |
| Отбросьте свои барьеры |
| Давай, я налью тебе еще один |
| Сегодня каждое предложение |
| Как домино |
| И одно ведет к другому, и одно ведет к другому сквозь ночь. |
| Где танцуют тени |
| Между маленьким светом |
| я пойду с тобой туда |
| До края |
| А потом еще один шаг |
| И одно ведет к другому, и одно ведет к другому сквозь ночь. |
| И одно ведет к другому, и одно ведет к другому сквозь ночь. |
| А ты позаботься обо мне, позаботься о себе |
| И ты позаботишься обо мне |
| А ты позаботься обо мне, позаботься о себе |
| И я забочусь о тебе |
| Возьмите все, что вы можете |
| Возьмите все, что вам нужно |
| Откажись от всякого сопротивления |
| Когда мы плывем по течению |
| Выйдем в океан |
| И одно ведет к другому, и одно ведет к другому сквозь ночь. |
| И одно ведет к другому, и одно ведет к другому сквозь ночь. |
| А ты позаботься обо мне, позаботься о себе |
| И ты позаботишься обо мне |
| А ты позаботься обо мне, позаботься о себе |
| И я забочусь о тебе |
| После волны приходит тяга |
| Мы отпускаем все линии |
| После волны приходит тяга |
| Мы идем за борт вместе |
| мы теряемся |
| Мы сжигаем себя |
| И развеять прах по ветру |
| Мы доверяем и |
| Мы слепо понимаем друг друга |
| И одно ведет к другому, и одно ведет к другому сквозь ночь. |
| Название | Год |
|---|---|
| Schön | 2020 |
| Nie gesagt ft. Mia. | 2020 |
| Woran glaubst du? | 2018 |
| Teilen | 2018 |
| LMAA | 2020 |
| Die Wahl | 2018 |
| Fan | 2020 |
| Dinge, die man nicht sieht | 2018 |
| Liebende sein | 2018 |
| Alles auf dem Weg | 2018 |
| Wann soll man gehen? | 2018 |
| Gleichzeitig | 2020 |
| Tropfen | 2018 |
| Lang lebe die Liebe | 2018 |
| Keine Zeit | 2018 |
| Rot Blau Grün | 2020 |
| Urlaub machen | 2019 |
| Mama | 2018 |
| Okay | 2020 |