| Unaufmerksame Leute (оригинал) | Unaufmerksame Leute (перевод) |
|---|---|
| Höre mir zu | Послушай меня |
| Du erinnerst Dich mehr daran, was passierte… | Ты лучше помнишь, что было... |
| Höre mir zu | Послушай меня |
| Es macht nichts… es macht nichts… | Неважно... неважно... |
| Verbleiben ist nutzlos | остальное бесполезно |
| Höre mir zu | Послушай меня |
| Es macht nichts… es macht nichts… | Неважно... неважно... |
| Höre mir zu | Послушай меня |
| Es ist nichts… nicht mehr… | Это ничего... не более... |
| Höre mir zu | Послушай меня |
| Wie viele Sterne hast Du in dieser Nacht gesehen??? | Сколько звезд вы видели той ночью??? |
| Höre mir zu | Послушай меня |
| Dachtest Du wirklich, es war das Licht des Winters??? | Вы действительно думали, что это был свет зимы??? |
| Es war das Licht des Winters??? | Это был свет зимы??? |
| Höre mir zu… | Послушай меня… |
| Ja, Du hast wirklich gedacht, es was das Licht des Winters | Да, ты действительно думал, что это свет зимы |
| Höre mir zu… | Послушай меня… |
| In Dir spricht nichts mehr, wem wird’s nützen | В тебе больше ничего не говорит, кому это выгодно |
| Sie nicht… | Не Вы… |
| Höre mir zu… | Послушай меня… |
| Schwarzes Licht, Du wirst zurückkehren… in mir | Черный свет, ты вернешься... во мне |
| Höre mir zu… | Послушай меня… |
| Schwarzes Licht, Du wirst zurückkehren… in mir | Черный свет, ты вернешься... во мне |
