| Meine Nächte sind heiser zerschrien… (оригинал) | Meine Nächte sind heiser zerschrien… (перевод) |
|---|---|
| Meine Nächte sind heiser zerschrieen | Мои ночи кричали хрипло |
| Eine Wunde, die riß. | Рана, которая разорвала. |
| Ein Mund | Рот |
| Zerschneidet gläsernes Weh | Горе из граненого стекла |
| Zum Fenster flackerte ein Schrei herein | Крик мелькнул в окне |
| Voll Sommer, Laub und Herz | Полный лета, листвы и сердца |
| Ein Weinen kam. | Пришел крик. |
| Und starke Arme drohten | И сильные руки угрожали |
| Ein Gram schwebt immer über unsern Nächten | Печаль всегда витает над нашими ночами |
| Wir zerren an den Decken | Мы тянем одеяла |
| Und rufen Schlaf. | И позови сон. |
| Ein Strom von Blut wellt auf | Поток крови поднимается вверх |
| Und spült uns hoch, wenn spät der Morgen grünt | И омывает нас, когда позднее утро становится зеленым |
