| Mother, there’s a side to me you don’t know
| Мама, во мне есть сторона, которую ты не знаешь
|
| Different to the child with the smile in your photos
| В отличие от ребенка с улыбкой на ваших фотографиях
|
| Made some decisions
| Принял некоторые решения
|
| Some wrong, some right
| Некоторые неправильно, некоторые правильно
|
| Now strangers call my number when I’m sleeping at night
| Теперь незнакомцы звонят на мой номер, когда я сплю ночью
|
| But they’re sinners too
| Но они тоже грешники
|
| And they’ll only make me worse
| И они сделают меня только хуже
|
| Don’t let me go
| Не отпускай меня
|
| And roll away like a penny down a hole in the road
| И катиться, как копейка, в дыру на дороге
|
| Like a fallen angel
| Как падший ангел
|
| I seek refuge in the valley of lonesome souls
| Я ищу убежища в долине одиноких душ
|
| With tales told of those taken from those of broken homes
| С рассказами о тех, кто взят из разбитых домов
|
| I smoke the chung while my heart bleeds burgundy
| Я курю чанг, пока мое сердце обливается кровью бордового цвета
|
| Stuck on the title page, still yearning to turn the sheet
| Застрял на титульном листе, все еще стремясь перевернуть лист
|
| Observing the worst deceit
| Наблюдая за худшим обманом
|
| This book of lies got me shook of life
| Эта книга лжи потрясла меня жизнью
|
| Still picturing crooked ties
| Все еще представляю кривые галстуки
|
| I must’ve mistook for right
| Я, должно быть, ошибся
|
| Getting nicked again and again
| Получать ник снова и снова
|
| Whether the venom is peng
| Является ли яд пэн
|
| It severs several levels in head
| Он разделяет несколько уровней в голове
|
| But for some reason, I’m several levels ahead of these
| Но почему-то я на несколько уровней опережаю эти
|
| Sheep and cattle, wannabes, wannabe street and battle
| Овцы и крупный рогатый скот, подражатели, подражатели, улица и битва
|
| But many die in war, that’s a fact
| Но многие умирают на войне, это факт
|
| In the pursuit of glory, men will attack intact no looking back
| В погоне за славой люди будут атаковать без оглядки
|
| Bang!
| Хлопнуть!
|
| That’s the sound of the cell door slam
| Это звук хлопка двери камеры
|
| In this hell is where they wanna dwell more, man
| В этом аду они хотят больше жить, чувак
|
| Criminal antics with villains that bang clips in nang whips
| Криминальные выходки со злодеями, которые бьют клипы нанг-хлыстами
|
| No bank slips just banquets with so much food!
| Никаких банковских квитанций, только банкеты с таким количеством еды!
|
| Mother, there’s a side to me you don’t know
| Мама, во мне есть сторона, которую ты не знаешь
|
| Different to the child with the smile in your photo
| В отличие от ребенка с улыбкой на вашей фотографии
|
| Made some decisions
| Принял некоторые решения
|
| Some wrong, some right
| Некоторые неправильно, некоторые правильно
|
| Now strangers call my number when I’m sleeping at night
| Теперь незнакомцы звонят на мой номер, когда я сплю ночью
|
| But they’re sinners too
| Но они тоже грешники
|
| And they’ll only make me worse
| И они сделают меня только хуже
|
| Don’t let me go
| Не отпускай меня
|
| And roll away like a penny down a hole in the road
| И катиться, как копейка, в дыру на дороге
|
| Bumped into the devil up at the crossroads
| Наткнулся на дьявола на перекрестке
|
| Searching for lost souls
| В поисках потерянных душ
|
| Picking them up in bulk like Costco’s
| Собирая их оптом, как Costco
|
| And whoever’s written my life movie
| И тот, кто написал фильм о моей жизни
|
| Done gave me some plot holes
| Готово дало мне несколько дыр в сюжете
|
| But made me sharp enough so I clocked those
| Но сделал меня достаточно острым, поэтому я синхронизировал эти
|
| The times it was too late
| Когда было слишком поздно
|
| The penny just dropped slow
| Пенни просто упал медленно
|
| People are scared when they shoot the sheriff
| Люди боятся, когда стреляют в шерифа
|
| But not when they shot Os
| Но не когда стреляли в Оса
|
| And that’s how far you go
| И вот как далеко вы идете
|
| To cop those designer jeans
| Чтобы копировать эти дизайнерские джинсы
|
| And it’s a no-brainer when you got these mindless needs
| И это легко, когда у вас есть эти бессмысленные потребности
|
| You mix in the anger inside these teens
| Вы смешиваете гнев внутри этих подростков
|
| With no parental guidance in the script
| Без родительского контроля в сценарии
|
| All you’ll get is violent scenes
| Все, что вы получите, это сцены насилия
|
| In the community
| В сообществе
|
| Want them to hear opportunity knock
| Хотите, чтобы они услышали стук возможности
|
| They can’t even see the opportunity
| Они даже не видят возможности
|
| Ain’t got the eyes for it
| У меня нет глаз для этого
|
| But got the hunger into destruction, they might pour it
| Но довели голод до разрушения, они могли бы излить его.
|
| They can’t afford the cost but who’s paying the price for it
| Они не могут позволить себе расходы, но кто за это расплачивается
|
| And is it all worth it
| И стоит ли оно того?
|
| Cause at the end of day, nobody’s all perfect
| Потому что в конце концов никто не идеален
|
| Mother, there’s a side to me you don’t know
| Мама, во мне есть сторона, которую ты не знаешь
|
| Different to the child with the smile in your photos
| В отличие от ребенка с улыбкой на ваших фотографиях
|
| Made some decisions
| Принял некоторые решения
|
| Some wrong, some right
| Некоторые неправильно, некоторые правильно
|
| Now strangers call my number when I’m sleeping at night
| Теперь незнакомцы звонят на мой номер, когда я сплю ночью
|
| But they’re sinners too
| Но они тоже грешники
|
| And they’ll only make me worse
| И они сделают меня только хуже
|
| Don’t let (don't let) me go
| Не отпускай (не отпускай) меня
|
| And roll away like a penny down a hole in the road
| И катиться, как копейка, в дыру на дороге
|
| But they’re sinners too
| Но они тоже грешники
|
| But they’re sinners too
| Но они тоже грешники
|
| But they’re sinners too
| Но они тоже грешники
|
| But they’re sinners too | Но они тоже грешники |