Перевод текста песни Make Me Worse - Kings of the City

Make Me Worse - Kings of the City
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Make Me Worse , исполнителя -Kings of the City
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.03.2012
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Make Me Worse (оригинал)Делай Мне Хуже (перевод)
Mother, there’s a side to me you don’t know Мама, во мне есть сторона, которую ты не знаешь
Different to the child with the smile in your photos В отличие от ребенка с улыбкой на ваших фотографиях
Made some decisions Принял некоторые решения
Some wrong, some right Некоторые неправильно, некоторые правильно
Now strangers call my number when I’m sleeping at night Теперь незнакомцы звонят на мой номер, когда я сплю ночью
But they’re sinners too Но они тоже грешники
And they’ll only make me worse И они сделают меня только хуже
Don’t let me go Не отпускай меня
And roll away like a penny down a hole in the road И катиться, как копейка, в дыру на дороге
Like a fallen angel Как падший ангел
I seek refuge in the valley of lonesome souls Я ищу убежища в долине одиноких душ
With tales told of those taken from those of broken homes С рассказами о тех, кто взят из разбитых домов
I smoke the chung while my heart bleeds burgundy Я курю чанг, пока мое сердце обливается кровью бордового цвета
Stuck on the title page, still yearning to turn the sheet Застрял на титульном листе, все еще стремясь перевернуть лист
Observing the worst deceit Наблюдая за худшим обманом
This book of lies got me shook of life Эта книга лжи потрясла меня жизнью
Still picturing crooked ties Все еще представляю кривые галстуки
I must’ve mistook for right Я, должно быть, ошибся
Getting nicked again and again Получать ник снова и снова
Whether the venom is peng Является ли яд пэн
It severs several levels in head Он разделяет несколько уровней в голове
But for some reason, I’m several levels ahead of these Но почему-то я на несколько уровней опережаю эти
Sheep and cattle, wannabes, wannabe street and battle Овцы и крупный рогатый скот, подражатели, подражатели, улица и битва
But many die in war, that’s a fact Но многие умирают на войне, это факт
In the pursuit of glory, men will attack intact no looking back В погоне за славой люди будут атаковать без оглядки
Bang! Хлопнуть!
That’s the sound of the cell door slam Это звук хлопка двери камеры
In this hell is where they wanna dwell more, man В этом аду они хотят больше жить, чувак
Criminal antics with villains that bang clips in nang whips Криминальные выходки со злодеями, которые бьют клипы нанг-хлыстами
No bank slips just banquets with so much food! Никаких банковских квитанций, только банкеты с таким количеством еды!
Mother, there’s a side to me you don’t know Мама, во мне есть сторона, которую ты не знаешь
Different to the child with the smile in your photo В отличие от ребенка с улыбкой на вашей фотографии
Made some decisions Принял некоторые решения
Some wrong, some right Некоторые неправильно, некоторые правильно
Now strangers call my number when I’m sleeping at night Теперь незнакомцы звонят на мой номер, когда я сплю ночью
But they’re sinners too Но они тоже грешники
And they’ll only make me worse И они сделают меня только хуже
Don’t let me go Не отпускай меня
And roll away like a penny down a hole in the road И катиться, как копейка, в дыру на дороге
Bumped into the devil up at the crossroads Наткнулся на дьявола на перекрестке
Searching for lost souls В поисках потерянных душ
Picking them up in bulk like Costco’s Собирая их оптом, как Costco
And whoever’s written my life movie И тот, кто написал фильм о моей жизни
Done gave me some plot holes Готово дало мне несколько дыр в сюжете
But made me sharp enough so I clocked those Но сделал меня достаточно острым, поэтому я синхронизировал эти
The times it was too late Когда было слишком поздно
The penny just dropped slow Пенни просто упал медленно
People are scared when they shoot the sheriff Люди боятся, когда стреляют в шерифа
But not when they shot Os Но не когда стреляли в Оса
And that’s how far you go И вот как далеко вы идете
To cop those designer jeans Чтобы копировать эти дизайнерские джинсы
And it’s a no-brainer when you got these mindless needs И это легко, когда у вас есть эти бессмысленные потребности
You mix in the anger inside these teens Вы смешиваете гнев внутри этих подростков
With no parental guidance in the script Без родительского контроля в сценарии
All you’ll get is violent scenes Все, что вы получите, это сцены насилия
In the community В сообществе
Want them to hear opportunity knock Хотите, чтобы они услышали стук возможности
They can’t even see the opportunity Они даже не видят возможности
Ain’t got the eyes for it У меня нет глаз для этого
But got the hunger into destruction, they might pour it Но довели голод до разрушения, они могли бы излить его.
They can’t afford the cost but who’s paying the price for it Они не могут позволить себе расходы, но кто за это расплачивается
And is it all worth it И стоит ли оно того?
Cause at the end of day, nobody’s all perfect Потому что в конце концов никто не идеален
Mother, there’s a side to me you don’t know Мама, во мне есть сторона, которую ты не знаешь
Different to the child with the smile in your photos В отличие от ребенка с улыбкой на ваших фотографиях
Made some decisions Принял некоторые решения
Some wrong, some right Некоторые неправильно, некоторые правильно
Now strangers call my number when I’m sleeping at night Теперь незнакомцы звонят на мой номер, когда я сплю ночью
But they’re sinners too Но они тоже грешники
And they’ll only make me worse И они сделают меня только хуже
Don’t let (don't let) me go Не отпускай (не отпускай) меня
And roll away like a penny down a hole in the road И катиться, как копейка, в дыру на дороге
But they’re sinners too Но они тоже грешники
But they’re sinners too Но они тоже грешники
But they’re sinners too Но они тоже грешники
But they’re sinners tooНо они тоже грешники
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: