| So when my colours drip away
| Поэтому, когда мои цвета исчезают
|
| And I feel like there’s no one left who’ll listen
| И я чувствую, что не осталось никого, кто будет слушать
|
| Oh we’ll say
| О, мы скажем
|
| Anything
| Что-либо
|
| But then I turn to her
| Но потом я поворачиваюсь к ней
|
| And she soothes me if I stir
| И она успокаивает меня, если я шевелюсь
|
| As she knows that everything will be okay
| Поскольку она знает, что все будет хорошо
|
| She knows that everything will be okay
| Она знает, что все будет хорошо
|
| So when my colours drip away
| Поэтому, когда мои цвета исчезают
|
| And I feel like there’s no one left who’ll listen
| И я чувствую, что не осталось никого, кто будет слушать
|
| Oh we’ll say
| О, мы скажем
|
| Anything
| Что-либо
|
| But then I turn to her
| Но потом я поворачиваюсь к ней
|
| And she soothes me if I stir
| И она успокаивает меня, если я шевелюсь
|
| As she knows that everything will be okay
| Поскольку она знает, что все будет хорошо
|
| She knows that everything will be okay
| Она знает, что все будет хорошо
|
| So when my colours drip away
| Поэтому, когда мои цвета исчезают
|
| And I feel like there’s no one left who’ll listen
| И я чувствую, что не осталось никого, кто будет слушать
|
| Oh we’ll say
| О, мы скажем
|
| Anything
| Что-либо
|
| But then I turn to her
| Но потом я поворачиваюсь к ней
|
| And she soothes me if I stir
| И она успокаивает меня, если я шевелюсь
|
| As she knows that everything will be okay
| Поскольку она знает, что все будет хорошо
|
| She knows that everything will be okay
| Она знает, что все будет хорошо
|
| And she smiles at me
| И она улыбается мне
|
| With a thousand teeth
| С тысячей зубов
|
| Teeth that bite off all my worried pain
| Зубы, которые кусают всю мою беспокойную боль
|
| Yeah she smiles at me
| Да, она улыбается мне
|
| And like a child I’ll be
| И как ребенок я буду
|
| Safely underneath her feathered wing
| Безопасно под ее пернатым крылом
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| So when my colours drip away
| Поэтому, когда мои цвета исчезают
|
| And I feel like there’s no one left who’ll listen
| И я чувствую, что не осталось никого, кто будет слушать
|
| Oh we’ll say
| О, мы скажем
|
| Anything
| Что-либо
|
| But then I turn to her
| Но потом я поворачиваюсь к ней
|
| And she soothes me if I stir
| И она успокаивает меня, если я шевелюсь
|
| As she knows that everything will be okay
| Поскольку она знает, что все будет хорошо
|
| Yeah, she knows that everything will be okay | Да, она знает, что все будет хорошо |