| Careful what you trust in
| Осторожнее с тем, во что ты веришь
|
| Careful what you believe
| Осторожно, во что ты веришь
|
| The same doors lead to destruction
| Те же двери ведут к разрушению
|
| If your fate lies in what you perceive
| Если ваша судьба заключается в том, что вы воспринимаете
|
| The flesh reflects the deviance
| Плоть отражает отклонение
|
| The guilt and shame within
| Вина и стыд внутри
|
| If words reflect the frustration
| Если слова отражают разочарование
|
| Then you’ll be losing years
| Тогда вы потеряете годы
|
| Who will lead the torchlight procession?
| Кто возглавит факельное шествие?
|
| Let it be alone
| Пусть это будет в одиночестве
|
| Let it all come down into the cold
| Пусть все это опустится на холод
|
| Let it be alone
| Пусть это будет в одиночестве
|
| Just let it stay where it belongs
| Просто позвольте этому оставаться там, где оно должно быть
|
| Let it be alone
| Пусть это будет в одиночестве
|
| Let it all come down into the cold
| Пусть все это опустится на холод
|
| Let it be alone
| Пусть это будет в одиночестве
|
| Who will see the torchlight procession?
| Кто увидит факельное шествие?
|
| Unraveled into pieces I feel dead, I feel cold
| Разорванный на куски, я чувствую себя мертвым, мне холодно
|
| I’m your cause and your cure now
| Я твоя причина и твое лекарство сейчас
|
| When your love has a mind of its own
| Когда у твоей любви есть собственное мнение
|
| Wrong in every way, menacing, as it takes hold
| Неправильно во всех отношениях, угрожающе, когда оно захватывает
|
| Deception is a broken mirror
| Обман — это разбитое зеркало
|
| All the fragments obscured
| Все фрагменты скрыты
|
| Most await the torchlight procession
| Большинство ждут факельного шествия
|
| Let it be alone
| Пусть это будет в одиночестве
|
| Let it all come down into the cold
| Пусть все это опустится на холод
|
| Let it be alone
| Пусть это будет в одиночестве
|
| Just let it stay where it belongs
| Просто позвольте этому оставаться там, где оно должно быть
|
| Let it be alone
| Пусть это будет в одиночестве
|
| Let it all come down into the cold
| Пусть все это опустится на холод
|
| Let it be alone
| Пусть это будет в одиночестве
|
| Fires burning, torchlight procession
| Горят костры, факельное шествие
|
| Will the torches guide their rage?
| Будут ли факелы направлять их гнев?
|
| End their lust or limit their greed
| Прекратите их похоть или ограничьте их жадность
|
| Could it be the fire of damnation?
| Может быть, это огонь проклятия?
|
| They follow to the grave | Они следуют в могилу |