| Yo, still out here actin a fool, man
| Эй, ты все еще здесь, притворяешься дураком, чувак.
|
| Well, we gon' bust it off like this, youknowmsayin?
| Ну, мы вот так разорвемся, понимаешь?
|
| Yo, woke up this morning at a half past 10
| Эй, проснулся сегодня утром в половине одиннадцатого.
|
| Next to me was this stunt named Lynn
| Рядом со мной был этот трюк по имени Линн
|
| She’s cute, long hair, light skin
| Она милая, длинные волосы, светлая кожа
|
| And she’s married to my homeboy Ken
| И она замужем за моим домашним мальчиком Кеном
|
| Hey, it’s alright, she says Ken don’t know
| Эй, все в порядке, она говорит, что Кен не знает
|
| Yeah, Ken don’t know you’re a ho
| Да, Кен не знает, что ты шлюха.
|
| But oh, you’re wonderin, how could I sleep with Lynn?
| Но о, вы удивляетесь, как я мог спать с Линн?
|
| When she’s married to my homeboy Ken?
| Когда она выйдет замуж за моего друга Кена?
|
| Well, it’s plain and simple and true
| Ну, это ясно, просто и верно
|
| The girl asked me if I wanted to screw
| Девушка спросила меня, не хочу ли я трахаться
|
| Bust it, I take her up to a nice hotel
| Бросьте это, я отвезу ее в хороший отель
|
| The ??? | ??? |
| Fox where I dwell
| Фокс, где я живу
|
| Before we got there I had to make a stop though
| Прежде чем мы добрались туда, мне пришлось сделать остановку
|
| I almost forgot the u-know-what and Super Saco, yo
| Я почти забыл сам-знаешь-что и Супер Сако, йо
|
| She said, «Yo, you’re really gonna bust out your homeboy’s wife?»
| Она сказала: «Эй, ты действительно собираешься выгнать жену своего кореша?»
|
| I said, «Baby, let me tell you about my life
| Я сказал: «Детка, позволь мне рассказать тебе о моей жизни
|
| I’m skanless»
| я без кожи»
|
| (Everyone's got to make a livin) --] 20th Century Steel Band
| (Каждый должен зарабатывать на жизнь) --] 20th Century Steel Band
|
| Skanless
| без скана
|
| Yeah mama, I’m skanless
| Да мама, я без кожи
|
| (Everyone's got to make a livin)
| (Каждый должен зарабатывать на жизнь)
|
| Skanless
| без скана
|
| Well, Lynn got up, got dressed and left
| Ну, Линн встала, оделась и ушла.
|
| Still felt skanless, so I called Beth
| Все еще чувствовал себя бескожным, поэтому я позвонил Бет
|
| I know you’re thinkin: he’s from one woman to another
| Я знаю, ты думаешь: он от одной женщины к другой
|
| But Beth was my homeboy Ken’s mother
| Но Бет была матерью моего домашнего мальчика Кена
|
| I said, «Hey girl, ??? | Я сказал: «Эй, девочка, ??? |
| money?»
| Деньги?"
|
| She said, «What's up, I been waitin on your call, honey»
| Она сказала: «Что случилось, я ждала твоего звонка, дорогая»
|
| I said, «Really? | Я сказал: «Правда? |
| Well Beth, check this
| Хорошо, Бет, проверь это.
|
| I’mma pick you up around a quarter to 6
| Я заберу тебя примерно без четверти шесть
|
| So wear somethin sexy and cute
| Так что наденьте что-нибудь сексуальное и милое
|
| Cause I’m about to crash the boots»
| Потому что я собираюсь разбить ботинки»
|
| She said, «You need to because pops can’t hang no more»
| Она сказала: «Тебе нужно, потому что папы больше не могут висеть».
|
| 10 minutes later I was knockin at the door
| Через 10 минут я постучал в дверь
|
| She opened up, I said, «What's up»
| Она открылась, я сказал: «Что случилось?»
|
| She said, «My husband’s inside,» I said, «What the — hold up
| Она сказала: «Мой муж внутри», я сказал: «Что за — подожди
|
| Just wait, I’mma go away and let you handle this»
| Просто подожди, я уйду и позволю тебе разобраться с этим»
|
| ??? | ??? |
| the mack cause I’m skanless
| Мак, потому что я без кожи
|
| Yo, it’s a girl named Vicky
| Эй, это девушка по имени Вики.
|
| She kinda knows my rep so I had to get slick, see?
| Она как бы знает моего представителя, так что мне пришлось хитрить, понимаете?
|
| I had to turn like super skanless on her
| Мне пришлось повернуться к ней как супер без кожи
|
| (But yo, I know I love you, baby) you know, that Compton drama
| (Но йоу, я знаю, что люблю тебя, детка) ты знаешь, эта драма Комптона
|
| She said, «We can’t make love cause I’m not like that
| Она сказала: «Мы не можем заниматься любовью, потому что я не такая
|
| I have to get to know you,» all the yakety yak crap
| Я должен познакомиться с тобой, » все якеты як дерьмо
|
| I said, «Baby, I feel my heart crackin up
| Я сказал: «Детка, я чувствую, как мое сердце разрывается
|
| I really thought you liked me so I bought you this
| Я действительно думал, что я тебе нравлюсь, поэтому я купил тебе это
|
| Luxurious solid gold bracelet
| Роскошный браслет из чистого золота
|
| Go 'head, put it on, let me see if it fits»
| Давай голову, надень, посмотрю, подходит ли»
|
| She says, «Ooh, I guess you’re serious»
| Она говорит: «О, я думаю, ты серьезно»
|
| «I mean what can you say? | «Я имею в виду, что ты можешь сказать? |
| I mean you drive me delirious
| Я имею в виду, ты сводишь меня с ума
|
| If we make love I buy you anything you want
| Если мы займемся любовью, я куплю тебе все, что ты захочешь
|
| Dookie gold ropes, silk suits to flaunt»
| Золотые веревки Dookie, шелковые костюмы, чтобы щеголять »
|
| I knocked boots, she made me feel like a mack
| Я постучал ботинками, она заставила меня почувствовать себя маком
|
| So like a pimp I jacked the ho and stole all my shit back
| Так что, как сутенер, я поднял хо и украл все свое дерьмо обратно
|
| Cause I’m skanless
| Потому что я без кожи
|
| E-Swift, break it down | E-Swift, сломай его |