Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Huldran, исполнителя - King of Asgard. Песня из альбома Karg, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 21.07.2014
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Huldran(оригинал) |
It’s a long and tiring journey for a brave young man to go |
And his eyes will seek distractions, searching high and low |
And passing through the forest, many young men got to know |
A strange young girl with nothing on, nowhere to go |
This should have raised a question, I think it sould have raised two |
But she promised she would let them do the things they’d like to do |
And somewhere deep inside, they knew where they were going |
When she took her hand and led them to those strange and secret places |
And as those young men sow their seed in that secluded sunlit glade |
And that is when their eyes turn black, they die inside, they die inside |
Southward down the path, she held his hand |
Walking backwards, looking straight into his eyes |
Southward to that place drenched in that strange, sunny haze |
Over hills and over meadows, through woods strange and forgotten |
And somewhere deep inside, they knew where they were going |
When she took her hand and led them to those strange and secret places |
And as those young men sow their seed in that secluded sunlit glade |
And that is when their eyes turn black, they die inside |
Халдран(перевод) |
Отважному молодому человеку предстоит долгий и утомительный путь |
И его глаза будут искать отвлечения, ища высоко и низко |
И проходя через лес, многие юноши знакомились |
Странная молодая девушка без одежды, некуда идти |
Это должно было вызвать вопрос, я думаю, это должно было вызвать два |
Но она пообещала, что позволит им делать то, что они хотят делать. |
И где-то глубоко внутри они знали, куда идут |
Когда она взяла ее за руку и повела их в эти странные и тайные места |
И когда эти молодые люди сеют свое семя на этой уединенной залитой солнцем поляне |
И вот когда их глаза чернеют, они умирают внутри, они умирают внутри |
На юг по дорожке она держала его за руку |
Прогулка назад, глядя прямо в глаза |
На юг к тому месту, залитому этой странной солнечной дымкой |
По холмам и по лугам, по лесам странным и забытым |
И где-то глубоко внутри они знали, куда идут |
Когда она взяла ее за руку и повела их в эти странные и тайные места |
И когда эти молодые люди сеют свое семя на этой уединенной залитой солнцем поляне |
И вот когда их глаза чернеют, они умирают внутри |