| The mountain crown, the mountain spirit farthest North
| Горная корона, горный дух на крайнем севере
|
| She is bound in the guise of a Horned Owl
| Она связана в облике рогатой совы
|
| Wife of the One eyed Åme
| Жена Одноглазого Оме
|
| The queen of mist in the shadows dance
| Королева тумана в танце теней
|
| Rises high above the fertile plain
| Поднимается высоко над плодородной равниной
|
| Of past of present, of memory and of man
| Прошлого настоящего, памяти и человека
|
| She’s lurking the corner of dawn
| Она прячется за углом рассвета
|
| Ancient, ever being, never ceasing
| Древний, вечно существующий, никогда не прекращающийся
|
| Of seven oak forests grown, of seven rotted down
| Из семи дубовых лесов выросло, из семи сгнило
|
| Still proud she stand
| Все еще гордится тем, что она стоит
|
| Shape and torn, as dew was gone
| Форма и разорваны, как исчезла роса
|
| A monument, a bewitching hand
| Памятник, чарующая рука
|
| Bound sacrifice, great eternal youth
| Связанная жертва, великая вечная молодость
|
| In stillness withdrawn, dreamless for evermore
| В тишине замкнутый, без сновидений навсегда
|
| Arose as she’s drawn
| Возникло, когда она нарисована
|
| A gateway to where our worlds meet and manifest
| Ворота, где встречаются и проявляются наши миры
|
| A portal to where our worlds collide
| Портал, где сталкиваются наши миры
|
| Omma… Omma… Omma… Omma…
| Омма... Омма... Омма... Омма...
|
| Omma… Omma… Omma… Omma…
| Омма... Омма... Омма... Омма...
|
| Across the meadows, a veil of mist
| Над лугами завеса тумана
|
| As above the dangerous waters
| Как над опасными водами
|
| She’s wandering, cold and clear
| Она блуждает, холодна и ясна
|
| Reaches out and embrace in despair and disgrace
| Протягивает руку и обнимает в отчаянии и позоре
|
| As the tears of Wetur come
| Когда приходят слезы Ветура
|
| Crushing tear, ruin down
| Сокрушительная слеза, руины
|
| The steep, red wall, the lair of the mountain
| Крутая красная стена, логово горы
|
| King Shiver, beware…
| Король Шивер, берегись…
|
| And so they went the mountain seven times around
| И так они прошли гору семь раз вокруг
|
| Thus destiny be told, their fate be carued
| Таким образом, судьба будет сказана, их судьба будет решена
|
| Omma… Omma… Omma… Omma…
| Омма... Омма... Омма... Омма...
|
| Omma… Omma… Omma… Omma…
| Омма... Омма... Омма... Омма...
|
| A gateway to where our worlds meet and manifest
| Ворота, где встречаются и проявляются наши миры
|
| A portal to where our worlds collide | Портал, где сталкиваются наши миры |