| Fifteen nights of pouring rain
| Пятнадцать ночей проливного дождя
|
| Night of dull unbearable pain
| Ночь тупой невыносимой боли
|
| I move at night and sleep by day
| Я двигаюсь ночью и сплю днем
|
| Don’t know any other way
| Не знаю другого способа
|
| I will always be here
| Я всегда буду здесь
|
| They will curse, they will fear
| Они будут проклинать, они будут бояться
|
| They will wave their torches
| Они будут махать факелами
|
| And their spears in the night
| И их копья в ночи
|
| I will always be here
| Я всегда буду здесь
|
| I will always appear
| я всегда буду появляться
|
| In rumours and legends
| В слухах и легендах
|
| Of greed and betrayal
| Жадности и предательства
|
| Retribution and vengeance
| Возмездие и месть
|
| I know you count me out for good
| Я знаю, ты считаешь меня навсегда
|
| But I don’t think you understood
| Но я не думаю, что вы поняли
|
| I lick my wounds and dare to dream
| Я облизываю свои раны и осмеливаюсь мечтать
|
| I curse, I year, I plan and scheme
| Я проклинаю, я год, я планирую и замышляю
|
| The fifteenth day, now the night falls
| Пятнадцатый день, теперь наступает ночь
|
| You’re safe behind your garden walls
| Вы в безопасности за своими садовыми стенами
|
| I roam the woods, broken and sad
| Я брожу по лесу, разбитый и грустный
|
| You took from me the little I had
| Ты забрал у меня то немногое, что у меня было
|
| The sixteenth day I celebrate
| Шестнадцатый день я праздную
|
| The sixteenth day, I seal my fate
| Шестнадцатый день, я запечатываю свою судьбу
|
| To be an out cast, never be
| Быть изгоем, никогда не быть
|
| A part of your sick treachery | Часть вашего больного предательства |