| Bleeding into the brains of
| Кровоизлияние в мозг
|
| Your cat, small fish, dog
| Ваш кот, рыбка, собака
|
| She lays at night
| Она лежит ночью
|
| (Right by the speeding light)
| (Прямо на мчащемся свете)
|
| Seeping through the bolts and cogs
| Просачивание через болты и винтики
|
| Of these machines of fog
| Из этих машин тумана
|
| That we sit inside
| Что мы сидим внутри
|
| (They sit inside)
| (Садятся внутрь)
|
| Young man turnin' in on himself
| Молодой человек превращается в себя
|
| Felt the horror through her
| Почувствовал ужас через нее
|
| Let go
| Отпустить
|
| Let go
| Отпустить
|
| Let go
| Отпустить
|
| Another pair of eyes
| Еще пара глаз
|
| Let go
| Отпустить
|
| To see they sacrifices
| Чтобы увидеть, как они жертвуют
|
| He’s creepin' 'round the aisles of
| Он ползает по проходам
|
| The supermarket mall
| Торговый центр супермаркета
|
| (Shut the door, shut the)
| (Закрой дверь, закрой)
|
| (Let them burn, it sets you free)
| (Пусть они горят, это освобождает вас)
|
| Freeing from the battlefields
| Освобождение с полей сражений
|
| Young children with shields
| Маленькие дети со щитами
|
| Of love
| Любви
|
| Of love
| Любви
|
| We have to rise above
| Мы должны подняться выше
|
| (Enough's enough’s enough’s enough)
| (Хватит, хватит, хватит)
|
| (Enough's enough’s enough)
| (Хватит, хватит)
|
| (Enough's enough’s enough’s enough)
| (Хватит, хватит, хватит)
|
| (Enough's enough, enough’s enough)
| (Хватит, хватит)
|
| What’s your worth?
| Какова ваша ценность?
|
| (Hahaha, fuck all that, man) | (Хахаха, к черту все это, чувак) |