| I seem to sink lower
| Я, кажется, опускаюсь ниже
|
| Gazing in the rays of the solar
| Глядя в солнечные лучи
|
| In fact we made a pact but now i think its over
| На самом деле мы заключили договор, но теперь я думаю, что все кончено.
|
| I’m red and wired but he sipped on KA soda
| Я красный и возбужденный, но он потягивал газировку KA
|
| Fuck, that’s coca-cola
| Бля, это кока-кола
|
| As TV sports the Olympic Ebola
| Как ТВ транслируют олимпийскую лихорадку Эбола
|
| I think we might be bipolar
| Я думаю, у нас может быть биполярное расстройство
|
| I think she thinks i’m bipolar
| Я думаю, она думает, что у меня биполярное расстройство
|
| He left the crime scene without the Motorola
| Он ушел с места преступления без Motorola
|
| Still had dreams of being young Franco Zola
| Все еще мечтал быть молодым Франко Дзола
|
| For at least for now its all over
| По крайней мере, на данный момент все кончено
|
| Yeah at least for now its all over
| Да, по крайней мере, сейчас все кончено
|
| I seem to sink lower
| Я, кажется, опускаюсь ниже
|
| In biscuit town
| В бисквитном городке
|
| In biscuit town
| В бисквитном городке
|
| Your shallow waters i’m the deep sea bed and i’m the reason you flow
| Твое мелководье, я глубокое морское дно, и я причина, по которой ты течешь.
|
| I got more moons wrapped around my head and Jupiter knows
| У меня вокруг головы больше лун, и Юпитер знает
|
| Whilst you orbit with some stupider hoes
| Пока вы вращаетесь с некоторыми более глупыми мотыгами
|
| Only a slacker would know
| Только бездельник может знать
|
| Tryna get up in group home
| Пытаюсь встать в групповом доме
|
| Tryna eat from the same bowl
| Пытаюсь есть из одной миски
|
| And my troop is abode (she's like)
| И мой отряд - обитель (она такая)
|
| I seem to sink lower
| Я, кажется, опускаюсь ниже
|
| In biscuit town
| В бисквитном городке
|
| In biscuit town
| В бисквитном городке
|
| I seem to sink lower
| Я, кажется, опускаюсь ниже
|
| In biscuit town
| В бисквитном городке
|
| In biscuit town
| В бисквитном городке
|
| In biscuit town
| В бисквитном городке
|
| And now i’m caught off by the taste in her mouth
| И теперь я захвачен вкусом во рту
|
| She whispers all about
| Она шепчет обо всем
|
| She got a mystery man deep down south
| У нее есть загадочный человек глубоко на юге
|
| And no more wheelers, dealers creeping about
| И больше никаких бродяг, бродячих дилеров.
|
| At least none that she knows
| По крайней мере, никто из тех, кого она знает
|
| From the way so much
| От того, как много
|
| 'Til I’m rolled up in the same old dutch
| «Пока я не завернусь в тот же старый голландский
|
| Need a touch forth of my libido
| Нужно прикоснуться к моему либидо
|
| And now she steadily hitting speed cones
| И теперь она неуклонно бьет конусы скорости
|
| As we proceed to a street dome
| Когда мы переходим к уличному куполу
|
| In the body not a weak bone
| В теле не слабая кость
|
| A strong mind but she still got a side for a people
| Сильный ум, но у нее все еще есть сторона для людей
|
| Not that she knows
| Не то чтобы она знала
|
| That’s what he knows
| Это то, что он знает
|
| In biscuit town
| В бисквитном городке
|
| I seem to sink lower
| Я, кажется, опускаюсь ниже
|
| In biscuit town
| В бисквитном городке
|
| In biscuit town
| В бисквитном городке
|
| In biscuit town
| В бисквитном городке
|
| In biscuit town
| В бисквитном городке
|
| In biscuit town
| В бисквитном городке
|
| In biscuit town
| В бисквитном городке
|
| In biscuit town | В бисквитном городке |