| Ocean Bed (оригинал) | Океанское дно (перевод) |
|---|---|
| It’s gone alright | Все прошло хорошо |
| Well soak it in | Хорошо впитайте это |
| I mean this sponge side | Я имею в виду эту сторону губки |
| Was coated in | Был покрыт в |
| The warmth of your tide | Тепло вашего прилива |
| They’re breaking in | Они взламывают |
| I’ll cross my coastline | Я пересеку свою береговую линию |
| It’s what I’m waking in | Это то, в чем я просыпаюсь |
| To find heaven | Чтобы найти рай |
| It’s bled into my bed | Он истекает кровью в мою постель |
| And I’m drifting away | И я ухожу |
| Victor walked out into the High Street | Виктор вышел на Хай-стрит |
| Victor walked to the edge of town | Виктор подошел к краю города |
| Victor came to the trash heaps | Виктор пришел к помойкам |
| And his tears came tumbling down | И его слезы покатились вниз |
| He cried | Он плакал |
| Are you in heaven, lover? | Ты на небесах, любимый? |
| I need you so | Я нуждаюсь в тебе |
| Have you melted yet lover? | Ты уже растаял, любимый? |
| For reasons unknown | По неизвестным причинам |
| You’re sweet like no other | Ты милый, как никто другой |
| This haze has a warm hold | Эта дымка согревает |
| It radiates me undercover | Он излучает меня под прикрытием |
| Free your burdened soul | Освободи свою обремененную душу |
| That’s bled into my bed | Это кровоточило в моей постели |
| And I’m drifting away | И я ухожу |
| Neither of us remain | Никто из нас не остается |
| Neither of us remain | Никто из нас не остается |
| So let my waves take what I adore | Так пусть мои волны заберут то, что я обожаю |
| Swept away | Сметены |
| And off the shore | И от берега |
| Neither of us remain | Никто из нас не остается |
| On the floor | На полу |
| I know you want this | Я знаю, ты хочешь этого |
| More and more | Все больше и больше |
| So let my waves take | Так что пусть мои волны уносят |
| What I adore | Что я обожаю |
