| Woke up from a nightmare and tried to go back to sleep. | Проснулся от кошмара и попытался снова заснуть. |
| these days
| эти дни
|
| It’s not the nightmares that are killing me, it’s what comes next
| Меня убивают не кошмары, а то, что будет дальше
|
| At least in nightmares, i know what i’m running from. | По крайней мере, в кошмарах я знаю, от чего бегу. |
| and i’m scared
| и я боюсь
|
| But fear seems better than the truth. | Но страх кажется лучше, чем правда. |
| these days, my dreams are all
| в эти дни все мои мечты
|
| That’s real… it's my life that’s all just make believe. | Это правда... это моя жизнь, в которую все просто притворяются. |
| and i know
| и я знаю
|
| How it ends, but i can’t help but watch. | Чем это заканчивается, но я не могу не смотреть. |
| so caught up, i’m breaking
| так догнал, я ломаюсь
|
| Down. | Вниз. |
| it’s getting harder to pretend i care where i land. | становится все труднее притворяться, что мне все равно, где я приземлюсь. |
| i want to
| Я хочу
|
| Feel, i’m just scared of what that means. | Почувствуйте, я просто боюсь того, что это значит. |
| i remember when i could
| я помню, когда я мог
|
| Smile without feeling like such a liar, i just wish i would have
| Улыбайтесь, не чувствуя себя таким лжецом, мне просто жаль, что у меня не было бы
|
| Wrote it down. | Записал. |
| you ask if there’s an end in sight… i wish i had
| вы спрашиваете, есть ли конец… я бы хотел
|
| An answer. | Ответ. |
| you should have asked me back when i was young. | ты должен был спросить меня, когда я был молод. |
| because
| так как
|
| I’ve had everything, and all i want is more. | У меня было все, и я хочу большего. |
| when you’re sick of
| когда ты болен
|
| Standing, you just fall | Стоя, ты просто падаешь |