| We walk in circles. | Мы ходим кругами. |
| We love in circles. | Мы любим в кругу. |
| We talk in circles. | Мы разговариваем кругами. |
| We live in circles
| Мы живем кругами
|
| I can’t live like this. | Я не могу так жить. |
| i can’t live like this. | я не могу так жить. |
| i can’t keep living
| я не могу продолжать жить
|
| This. | Этот. |
| i can’t keep living this again. | я не могу продолжать жить этим снова. |
| we’re always moving on, always
| мы всегда движемся вперед, всегда
|
| Moving back. | Перемещение назад. |
| back to the same place. | вернуться на прежнее место. |
| so familiar, but it isn’t home…
| такой знакомый, но не родной...
|
| Just where we come to forget. | Туда, куда мы пришли, чтобы забыть. |
| how many times can you write the same
| сколько раз можно написать одно и то же
|
| Song in a different way? | Песня по-другому? |
| how many times can you live the same life
| сколько раз можно прожить одну и ту же жизнь
|
| On a different day? | В другой день? |
| nobody lives in circles, they just forget. | никто не живет кругами, они просто забывают. |
| they
| Oни
|
| Just survive. | Просто выжить. |
| we live in circles, the same people with different
| мы живем кругами, одни и те же люди с разными
|
| Faces. | Лица. |
| we sing the same songs in different keys. | мы поем одни и те же песни в разных тональностях. |
| we love in circles
| мы любим в кругах
|
| A little less with every turn. | Немного меньше с каждым поворотом. |
| i’ve never loved like that before
| я никогда так не любил
|
| And i don’t think i will again. | И я не думаю, что буду снова. |
| and it’s coming back again, it’s
| и он возвращается снова, это
|
| Ending where it started. | Окончание там, где оно началось. |
| and i’d give everything to do it all again
| и я бы отдал все, чтобы сделать все это снова
|
| You never love like that again (the first time), and the longer that
| Ты больше никогда так не любишь (в первый раз), и чем дольше
|
| You live, the less you feel alive. | Вы живете, тем меньше вы чувствуете себя живым. |
| and we don’t die for anything
| и мы ни за что не умираем
|
| Anymore. | Больше. |
| i’d kill to feel like that again, but i’m never going to
| я бы убил, чтобы снова почувствовать это, но я никогда не собираюсь
|
| Feel like that again. | Почувствуйте это снова. |
| so move on, hold on, or fucking fake it. | так что двигайся дальше, держись или, черт возьми, притворяйся. |
| either
| либо
|
| Way, we’re losing. | Мы проигрываем. |
| either way i’m losing. | в любом случае я проигрываю. |
| remember when this was
| помните, когда это было
|
| Everything? | Все? |
| in a way, it still is. | в некотором смысле это все еще так. |
| i want to feel that way again
| я хочу чувствовать себя так снова
|
| But you don’t feel in circles, you just live. | Но вы не чувствуете себя в кругах, вы просто живете. |
| you just fall. | ты просто падаешь. |
| i’ll
| больной
|
| Find it again, in a different place. | Найдите его снова, в другом месте. |
| in a different time, with a
| в другое время, с
|
| Different face. | Другое лицо. |
| i’ll keep moving, because i’ve got to keep moving
| я буду продолжать двигаться, потому что я должен продолжать двигаться
|
| Just take whatever’s left. | Просто возьмите то, что осталось. |
| my heart is dry. | мое сердце сухо. |
| this is my last breath
| это мой последний вздох
|
| This used to be everything. | Раньше это было всем. |
| i gave everything | я дал все |