| It’s a slow crash
| Это медленный сбой
|
| So just close your eyes
| Так что просто закройте глаза
|
| And pray we make it out alive
| И молитесь, чтобы мы выжили
|
| I never said I had any answers
| Я никогда не говорил, что у меня есть ответы
|
| I’ve only ever been a passenger
| Я только когда-либо был пассажиром
|
| In this life
| В этой жизни
|
| Where time just keeps passing by
| Где время просто продолжает проходить
|
| I’m afraid this time
| боюсь на этот раз
|
| Time has left me behind
| Время оставило меня позади
|
| Fading slowly, everything’s turning grey
| Медленно исчезает, все становится серым
|
| I’d run towards color
| Я бы побежал к цвету
|
| Instead, I run away
| Вместо этого я убегаю
|
| It’s not the time to react
| Не время реагировать
|
| Here, we just keep moving on
| Здесь мы просто продолжаем двигаться дальше
|
| «Swim with the tide or let it roll over you»
| «Плыви по течению или позволь ему опрокинуть тебя»
|
| The life you had has gone away
| Жизнь, которую вы имели, ушла
|
| The one you’ll have… so far
| Тот, который у вас будет… пока
|
| If I could turn back
| Если бы я мог повернуть назад
|
| Just for an instant
| Всего на мгновение
|
| I’d find that kid who looks just like me
| Я бы нашел того парня, который выглядит так же, как я
|
| And tell him
| И скажи ему
|
| «Go find some dreams before they’re all you can see»
| «Иди, найди несколько снов, прежде чем ты увидишь только их»
|
| This old man
| Этот старик
|
| Who doesn’t know the man
| Кто не знает человека
|
| That he came to be
| Что он стал
|
| And all I’ve learned from dreaming
| И все, чему я научился во сне
|
| Is what you dream can be
| То, о чем вы мечтаете, может быть
|
| What destroys you in the end
| Что разрушает вас в конце
|
| Then he asked me
| Затем он спросил меня
|
| «Where do you go when the life you live
| «Куда ты идешь, когда жизнь, которой ты живешь,
|
| Is not the life you love?»
| Разве ты не любишь жизнь?»
|
| And in that instant, as he starts to fade
| И в тот момент, когда он начинает исчезать
|
| I’ll make my peace with time
| Я помирюсь со временем
|
| And let it all turn grey
| И пусть все станет серым
|
| I’ll remember everything
| Я буду помнить все
|
| I wanted to say
| Я хотел сказать
|
| And Turn to mouth the words
| И поверни в рот слова
|
| As he slips away
| Когда он ускользает
|
| «The lives we live are not the lives we love
| «Жизни, которыми мы живем, — это не те жизни, которые мы любим
|
| So learn to love what you have before it’s gone» | Так научитесь любить то, что у вас есть, прежде чем оно исчезнет» |