| Saying that you from here
| Говоря, что ты отсюда
|
| You don’t never come here
| Ты никогда не приходишь сюда
|
| Saying that you from here
| Говоря, что ты отсюда
|
| You don’t never come here
| Ты никогда не приходишь сюда
|
| Saying that you from here
| Говоря, что ты отсюда
|
| You don’t never come here
| Ты никогда не приходишь сюда
|
| (Well goddamn!
| (Ну блин!
|
| There must be 2 sides)
| Должно быть 2 стороны)
|
| Too many niggas running 'round here lying
| Слишком много ниггеров бегают здесь, лежа
|
| Claiming my city and they ain’t from mine
| Требование моего города, и они не из моего
|
| A-town niggas so real, so raw
| Ниггеры из города такие настоящие, такие сырые
|
| My bloodline is by law
| Моя родословная по закону
|
| My pedigree is souls on three
| Моя родословная - души на троих
|
| Souls on one, souls on four
| Души по одному, души по четыре
|
| In other words fuckboy I ain’t no ho
| Другими словами, черт возьми, я не шлюха.
|
| Nigga, I’m known at the AAMCO
| Ниггер, меня знают в AAMCO
|
| Where the dope gets sold and the hammers blow
| Где продается наркотик и бьют молоты
|
| Steal at the store where you grandma go
| Укради в магазине, куда ходит твоя бабушка.
|
| You know the same store where you can’t go
| Вы знаете тот же магазин, куда вы не можете пойти
|
| Cause you ain’t go, stop lying ho
| Потому что ты не уходишь, перестань лгать, шлюха.
|
| Niggas see dumb niggas eyein' yo'
| Ниггеры видят, что тупые ниггеры глазеют на тебя
|
| Piece and chain, 'bout to blow your brain
| Кусочек и цепь, вот-вот взорвет твой мозг.
|
| You wanna G up but you can’t
| Ты хочешь подняться, но не можешь
|
| Real niggas do what a fuckboy can’t
| Настоящие ниггеры делают то, что не может ебарь
|
| Come through 'hood in wet-ass paint
| Пройди через капюшон в краске с мокрой задницей
|
| Leave the car running with a filled up tank
| Оставьте машину заведенной с полным баком
|
| Let a motherfucker try and touch my Chevy
| Пусть ублюдок попытается прикоснуться к моему Шевроле
|
| Guarantee that I’ma put four in his belly
| Гарантирую, что я засуну четыре ему в живот
|
| Two in his chest and a few in his neck
| Два в груди и несколько на шее
|
| Then I dip back out to the flat
| Затем я возвращаюсь в квартиру
|
| West-side OG that be me
| West-side OG, это я
|
| Martin Luther King on my ID
| Мартин Лютер Кинг в моем удостоверении личности
|
| Shawty Lo and T.I.P
| Шоути Ло и Т.И.П.
|
| Both know me from the goddamn streets
| Оба знают меня с чертовых улиц
|
| Now ask your favourite rapper 'bout me
| Теперь спроси своего любимого рэпера обо мне.
|
| No, ask your favourite d-boy about me
| Нет, спроси обо мне своего любимого ди-боя.
|
| Ask Lil' Lean, ask Fat Steez
| Спроси Lil' Lean, спроси Fat Steez
|
| Ask Sleepy and Young Pill
| Спросите Sleepy and Young Pill
|
| All they gonna tell you is I keep it real
| Все, что они скажут вам, это то, что я держу это в секрете
|
| I put that shit on Adamsville
| Я положил это дерьмо на Адамсвилль
|
| You say you from the west-side?
| Вы говорите, что вы с западной стороны?
|
| (Well goddamn! There must be 2 sides)
| (Ну, черт возьми! Должно быть 2 стороны)
|
| You say you from the east-Side?
| Вы говорите, что вы с восточной стороны?
|
| (Well goddamn! There must be 2 sides)
| (Ну, черт возьми! Должно быть 2 стороны)
|
| You say you from the south-side?
| Вы говорите, что с южной стороны?
|
| (Well goddamn! There must be 2 sides)
| (Ну, черт возьми! Должно быть 2 стороны)
|
| You say you from the north-side?
| Вы говорите, что с северной стороны?
|
| (Well goddam! There must be 2 sides)
| (Ну, черт возьми! Должно быть 2 стороны)
|
| West-side bound but I’m east-side found
| С западной стороны, но я нахожусь на восточной стороне
|
| Ask them Glenwood boys I’m 'round
| Спроси их, мальчики из Гленвуда, я рядом.
|
| Who is these east-side niggas you 'round?
| Кто эти ниггеры с восточной стороны, которых ты окружаешь?
|
| Ain’t never, ever seen none of 'em clowns
| Никогда, никогда не видел ни одного из них клоунов
|
| I don’t never see 'em on Candler Road
| Я никогда не вижу их на Кэндлер-роуд
|
| In east with that
| На востоке с этим
|
| Nigga steady saying he from Decatur
| Ниггер постоянно говорит, что он из Декейтера
|
| Pussy, you’s a fucking faker
| Киска, ты чертов мошенник
|
| I’ma ask them niggas on Marve Road
| Я спрошу их нигеров на Марв-роуд
|
| I’ma ask them niggas on Memorial
| Я спрошу их нигеров на Мемориале
|
| I’ma ask them niggas on Panola Road
| Я спрошу их нигеров на Панола-роуд
|
| If the niggas don’t know, I’ma ask some hoes
| Если ниггеры не знают, я спрошу у некоторых мотыг
|
| Why? | Почему? |
| Cause you pussy, nigga
| Потому что ты киска, ниггер
|
| I ain’t no pussy nigga
| Я не киска ниггер
|
| Think I am then push me, nigga
| Думай, что я, тогда подтолкни меня, ниггер
|
| Wet me up and dush me, nigga
| Намочите меня и вымойте меня, ниггер
|
| Up shopping in south DeKalb
| Покупки на юге ДеКалба
|
| South DeKalb with a
| Южный ДеКалб с
|
| Or Candler Road, Red Lobster cracking
| Или Кэндлер-роуд, треск красных лобстеров
|
| With my east-side mobster faction
| С моей бандитской фракцией на восточной стороне
|
| Might see me with on a Kirkwood block
| Мог бы увидеть меня на блоке Кирквуд
|
| With a east-side Chevy rider named Big Block
| С гонщиком Chevy с восточной стороны по имени Big Block
|
| Or Ave. with my top on drop
| Или авеню с моим верхом на падении
|
| Radio on Pac just gripping my cock
| Радио на Паке просто сжимает мой член
|
| Gripping my Glock and gripping my grain
| Сжимая мой Глок и сжимая мое зерно
|
| On getting some brain
| О получении мозгов
|
| , I made my name
| , я сделал себе имя
|
| Slinging that pure Bolivian 'caine
| Бросая этот чистый боливийский каин
|
| Making some change two years before
| Внесение некоторых изменений за два года до
|
| The older bitch came two years after
| Старшая сука пришла через два года после
|
| Met Gucci Mane through DJ Funk and Daryl James
| Познакомился с Gucci Mane через DJ Funk и Дэрила Джеймса
|
| I’m real with it mayne
| Я действительно с этим мейн
|
| Saying that you from here
| Говоря, что ты отсюда
|
| You don’t never come here | Ты никогда не приходишь сюда |