| Sunz of Man, the Killah Priest
| Sunz of Man, Жрец Киллах
|
| Maccabeez, Wu-Tang
| Маккабез, Ву-Танг
|
| I was consumed by the eternal flames of the sacred fire
| Я был поглощен вечным пламенем священного огня
|
| Out of war with Mazda, within the temples of Sebastiyeh
| Вне войны с Маздой, в храмах Себастии
|
| Where I met four Samarian Priests
| Где я встретил четырех самарских священников
|
| The Killah Priest from the Middle East
| Священник-убийца с Ближнего Востока
|
| That deciphered Cuneiform from the walls of Chaldea
| Что расшифровал клинопись со стен Халдеи
|
| And was given forty keys of the Annunaki to unlock the seal of Solomon
| И было дано сорок ключей Аннунаков, чтобы открыть печать Соломона.
|
| Left stranded in the desert with my cheddard dick
| Остался в пустыне с моим чеддардовым членом
|
| Where soon pyramids form in the form of sandstorm
| Где вскоре образуются пирамиды в виде песчаной бури
|
| The God was born
| Бог родился
|
| In the volcano surrounded by brimstone
| В вулкане, окруженном серой
|
| Conceived through a sea of lava
| Задуманный через море лавы
|
| And when he spoke words of wisdom;
| И когда он говорил слова мудрости;
|
| He spit magma that could extinguish the sun
| Он выплевывает магму, которая может погасить солнце
|
| I recite a pack of ultra-violet radiation into the ancient hills of Ethiopia
| Я начитываю пачку ультрафиолетового излучения в древние холмы Эфиопии
|
| And receive the Ark of the Covenant
| И получить Ковчег Завета
|
| The holy Shaman that speaks words of the holy Prophet
| Святой Шаман, говорящий слова святого Пророка
|
| Muhammad (pbuh)
| Мухаммад (мир ему)
|
| Rasul Allah nigga
| Расул Аллах ниггер
|
| (Hooks)
| (крючки)
|
| Straight up we serve justice
| Мы служим справедливости
|
| So if you can’t be trusted
| Так что, если вам нельзя доверять
|
| May you return with a death wish
| Можете ли вы вернуться с желанием смерти
|
| Straight up Snowgoons serve justice
| Снеговики служат правосудию
|
| So if you can’t be trusted
| Так что, если вам нельзя доверять
|
| May you return with a death wish
| Можете ли вы вернуться с желанием смерти
|
| My sword will decapitate your head before it falls off
| Мой меч обезглавит твою голову, прежде чем она упадет
|
| Kick your chest back and snatch you by your hair
| Откиньте грудь назад и схватите за волосы
|
| Like a phat money stack, then I slam it to the canvas
| Как толстая стопка денег, затем я швыряю ее на холст
|
| Watch your blood splatter over the canvas
| Смотри, как твои брызги крови по холсту
|
| Priest does damage, I push your soul through the planet
| Священник наносит урон, я толкаю твою душу через планету
|
| Murder verses run rampant
| Стихи об убийстве свирепствуют
|
| The devil’s fingerprints upon my handscript
| Отпечатки пальцев дьявола на моем почерке
|
| The death of evangelist, once the black candle’s are lit
| Смерть евангелиста, как только зажгут черную свечу
|
| I sit in your living room with my hand on the fifth
| Я сижу в твоей гостиной, положив руку на пятую
|
| I’m said to be like 'Jack the Ripper' but only sicker
| Говорят, что я похож на Джека Потрошителя, но только хуже
|
| This rap killer just off remove your body members
| Этот рэп-убийца только что удалил члены вашего тела
|
| I stretch you way outta normal figure
| Я вытягиваю тебя за пределы нормальной фигуры
|
| Then I cut you open, have your organs for dinner
| Тогда я разрежу тебя, съешь твои органы на ужин.
|
| You’ll be more than injured when you enter into a battle
| Вы будете более чем ранены, когда вступите в бой
|
| I come correct
| я пришел правильно
|
| (Ol' Dirty Bastard sample «Brooklyn Zoo»)
| (Сэмпл Old Dirty Bastard «Бруклинский зоопарк»)
|
| «Slacking on your back cause raw’s what you lack
| «Расслабление на спине, потому что сырое - это то, чего тебе не хватает
|
| You wanna react? | Ты хочешь реагировать? |
| Bring it on back…»
| Верни его обратно…»
|
| That means beware, I’m prepared for slaughter
| Это значит, берегись, я готов на бойню
|
| Or the respirator, be breathing for ya, straight torture
| Или респиратор, дыши за тебя, прямая пытка
|
| Killah Priest the killing machine and I’m the author
| Killah Priest - машина для убийств, а я автор
|
| Priest with German Luger, be the shooters
| Священник с немецким люгером, будь стрелком
|
| So turn to us the future niggas
| Так что обращайтесь к нам будущие ниггеры
|
| (Hooks)
| (крючки)
|
| I slit your throat with a butcher knife
| Я перерезал тебе горло мясницким ножом
|
| Then I puncture your chest with a rusty spike
| Затем я протыкаю твою грудь ржавым шипом
|
| I pierce your neck with a javelin
| Я пронзаю твою шею копьем
|
| Then watch you start babbling
| Тогда смотри, как ты начинаешь болтать
|
| That’s the pints of blood start traveling
| Это пинты крови начинают путешествовать
|
| I sleep in a skin-covered casket
| Я сплю в гробу, обтянутом кожей
|
| The African spear throw, oh yes I drink acid
| Африканский бросок копья, о да, я пью кислоту
|
| I kidnap Catholics and I wrap 'em in plastic
| Я похищаю католиков и заворачиваю их в пластик
|
| Then I piss on you all to you bastards
| Тогда я ссу на вас всех, ублюдки
|
| I was born in a black straightjacket
| Я родился в черной смирительной рубашке
|
| The Priest’s hand I’m holding the black ratchet
| В руке священника я держу черную трещотку
|
| On the Black Sabbath with black rabbits following
| В Black Sabbath с черными кроликами
|
| Skin omen, behold the Ghetto Solomon
| Кожаное предзнаменование, вот гетто Соломона
|
| Hear the voices from the graves keep hollering
| Услышьте голоса из могил, продолжайте кричать
|
| I’m Neolithic but my brain is much modern
| Я неолит, но мой мозг намного современнее
|
| Yelling «Origami» I dress you up like a Jew
| Крича «Оригами», я одеваю тебя как еврея
|
| Then send you to a Palestinian army
| Затем отправить вас в палестинскую армию
|
| (Hooks) | (крючки) |