Перевод текста песни Bana Dur Diyorsun - Killa Hakan, Ayben, Ayaz Kaplı

Bana Dur Diyorsun - Killa Hakan, Ayben, Ayaz Kaplı
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bana Dur Diyorsun , исполнителя -Killa Hakan
Песня из альбома: Fight Kulüp
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.08.2019
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Wovie & DMC
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bana Dur Diyorsun (оригинал)Ты Говоришь Мне Остановиться (перевод)
Bana dur diyorsun ты говоришь мне остановиться
Kapattın bölgeleri Регионы, которые вы закрыли
Üstüme gölgeleri тени на мне
Yolladın çöllerimi Ты послал мои пустыни
Bana dur diyorsun ты говоришь мне остановиться
Kapattın bölgeleri Регионы, которые вы закрыли
Üstüme gölgeleri тени на мне
Yolladın çöllerimi Ты послал мои пустыни
Hayat nazlı gelin gibi Жизнь похожа на застенчивую невесту
Durmadan inşaatta çalışıyor Работа в режиме нон-стоп на стройке
Ben de çıktım aprislerinden я тоже вышла из их априса
Çünkü bıktım kaprislerinden Потому что меня тошнит от твоих капризов
Ama bi' türlü seni gene de kendimden atamadım Но почему-то я все еще не мог вывести тебя из себя
Kafayı yastığıma koyup iki gözü kapalı yatamadım Я не мог положить голову на подушку и спать с закрытыми глазами
Sordum kendime: «Bu niyedir böyle, acaba neden?» Я спрашивал себя: «Почему так, интересно, почему?»
Düşündüm anladım: «Ha, sensin gene de neden.» Я подумал и понял: «Ах, ты еще зачем».
Üstüne titredim durdum yılmadım Я дрожал от этого, я стоял на месте, я не сдавался
Karanlık en iyi arkadaşım oldu, sıkılmadım Тьма стала моим лучшим другом, мне не было скучно
Çok sallandım ama yıkılmadım, çakılmadım Меня сильно качало, но я не упал, не разбился
Paranın köpeği olup, takılmadım ben de Я собака денег, и я тоже не тусовался
Para pul servet sende У тебя есть деньги, богатство
Dert ve de çare sende Проблема и решение за вами
Aşk yolları sende У вас есть способы любви
Senin sana тебе
Geriye sisli sokaklar, suskun yuvalar kaldı Остались позади туманные улицы и тихие дома.
O da yeter bana Этого достаточно для меня
Kendi düştüğüm bataktan çıkarım Я выбираюсь из собственного болота
Derken yandım Затем я сжег
Bir kere düşen bi' daha düşmezmiş sandım Я думал, что он никогда больше не упадет, если упадет один раз.
Sokakların kanlı sosuna ekmeğimi bandım Я окунул свой хлеб в кровавый соус улиц
Sokakları yaşadım, gördüm, inandım Я жил на улицах, я видел, я верил
Anlamazsın bunları görmezsen Вы не поймете, если не увидите их
Yaşayıp, hayatı övmezsen bilemezsin Если ты не живешь и не восхваляешь жизнь, ты не узнаешь
Zaten görsen bi daha aklından çıkartıp silemezsin… Если ты все равно это увидишь, ты не сможешь выкинуть это из головы и удалить...
Sokakları улицы
Bana dur diyorsun ты говоришь мне остановиться
Kapattın bölgeleri Регионы, которые вы закрыли
Üstüme gölgeleri тени на мне
Yolladın çöllerimi Ты послал мои пустыни
Bana dur diyorsun ты говоришь мне остановиться
Kapattın bölgeleri Регионы, которые вы закрыли
Üstüme gölgeleri тени на мне
Yolladın çöllerimi Ты послал мои пустыни
Hayat kolay degil, ademoğlu Жизнь не легка, человек
Gelişine vuramazsın öyle her topa Вы не можете ударить по каждому мячу, когда он придет
Sırası geldiğinde düşer herkes Все падают, когда наступает их очередь
Ani hayaller sahi ve dünya fani Внезапные сны реальны, а мир смертен
Gece soğuk, kaldırımlar talim Ночь холодная, тротуары просверлены
Kimse sormaz bilinmez halin Тебя никто не спрашивает, ты неизвестен
Gücü yeten varsa olsun mani Маня, если сможешь
Göz görür gönül görmez yani Глаз видит, сердце не видит
Acıyı göğüsler düşlerin Грудь снится к боли
Alkışı olmaz bazı düşüşlerin Никаких аплодисментов за некоторые из ваших падений
Nedeni saklı gözündeki yaşların Причина скрыта в твоих глазах
Can acıtmıyo atılan taşlar Камни брошенные не болят
Çoğu kez zor yeniden kalkışların Часто трудный перезапуск
Sonu belli olur kimi başların Конец становится ясным, когда вы начинаете
Arkası görünür sahte bakışların Твоя спина видна фальшивым взглядом
Kimi kimsesi yoktur kışların У зимы нет никого
Geçtiğim her yol cehennem Каждая дорога, по которой я иду, - это ад
Ateşe atsan kalbimi dilenmez Если ты бросишь мое сердце в огонь, оно не будет умолять
Sokağın adını bilen bize bilenmez Тот, кто знает название улицы, не может быть известен нам.
Suçum yazmaksa ben af dilenmem Если я виноват, что пишу, я не прошу прощения
Gelin hadi üzerime gelin, gelin Давай, давай ко мне, давай
Bende kelam derin yerim у меня тоже глубокое место
Serin senin ardına düşmem Круто я от тебя не отстану
Gidenlerin günü zordur Дни тех, кто идет, тяжелые
Gerçeği bilenlerin те, кто знает правду
Bana dur diyorsun ты говоришь мне остановиться
Kapattın bölgeleri Регионы, которые вы закрыли
Üstüme gölgeleri тени на мне
Yolladın çöllerimi Ты послал мои пустыни
Bana dur diyorsun ты говоришь мне остановиться
Kapattın bölgeleri Регионы, которые вы закрыли
Üstüme gölgeleri тени на мне
Yolladın çöllerimi Ты послал мои пустыни
Sokak köşeleri soğuk, sert olur mermer Углы улиц становятся холодным, твердым мрамором
Kapanır birden sonu gelmeden defter Ноутбук внезапно закрывается без конца
Hiçbi' şeyin sonu gelmez, yoktur ki sonu Ничто не имеет конца, нет конца
Zaten ilk başlangıçlar unutturmaz onu Первые начинания не заставят его забыть.
Koyarsın bir gün sen de asfalta başını Однажды ты положишь голову на асфальт
Seçersin en baba yerde kader taşını Ты выбираешь камень судьбы на земле
Anlarsın ki her yer taşmış, dop dolu Вы понимаете, что место переполнено, полно дури
Dolu sıskayı bulunca göreceksin yolu Когда вы найдете полный тощий, вы увидите путь
Şimdi dimdik durmalısın sokaklarda gözüm Теперь вы должны стоять прямо, мои глаза на улицах
Sokak yakar adamı kaybolur közün Улица горит, человек исчезает, угли
İt olursun, köpek olursun, beş para etmez sözün Ты становишься собакой, ты становишься собакой, твое бесполезное слово
Karanlıklarda kaybolur özün Ваша сущность теряется в темноте
Sokaklar adamı zorlayabilir, koçum Улицы могут толкнуть человека, тренера
Kötüye doğru da yollayabilir Он также может направить ко злу
O zaman sen de durmadan savaş Тогда вы также боретесь без остановки.
Kurtulmak için o bataklıktan yavaş yavaş Чтобы избавиться от этого болота медленно
Saate baksam da anlayamıyorum Хотя я смотрю на часы, я не могу понять
Gönülden yazsam da duyuramıyorum Даже если я пишу от всего сердца, я не слышу
Sessiz sedasız konuşur gibi как бы тихо говоря
Yine çığlık olup çığlığı atamıyorum Я не могу кричать и кричать снова
Daha derine inelim, hadi daha derine Пойдем глубже, пойдем глубже
Sanki yetmez gibi daha bile derine Как будто этого было недостаточно, иди еще глубже
Zor dediğin benim elimin kiri То, что вы называете твердым, - это грязь моей руки
Biri bitiyor yine başlıyo biri Один заканчивается, один начинается снова
Geri gel, geri gelsinler вернись, пусть вернутся
Çok soğuk ama rüzgarı versinler Так холодно, но пусть дует ветер
Sesler duyuyorum inceden biraz я немного слышу голоса
Beni boşu boşuna ürkütmesinler Не позволяйте им пугать меня зря.
Solum küstü sanki sağ tarafıma Как будто моя левая злится на мою правую сторону
Yazdırmaz iki kelime de olsa Даже если это два слова, которые не печатаются
Ben kalemi tutturur kalbime, yazarım Я держу перо у своего сердца, я пишу
Kırık olsa da, kalp benim nasılsa Несмотря на то, что оно разбито, сердце все равно мое
Bana dur diyorsun ты говоришь мне остановиться
Kapattın bölgeleri Регионы, которые вы закрыли
Üstüme gölgeleri тени на мне
Yolladın çöllerimi Ты послал мои пустыни
Bana dur diyorsun ты говоришь мне остановиться
Kapattın bölgeleri Регионы, которые вы закрыли
Üstüme gölgeleri тени на мне
Yolladın çöllerimiТы послал мои пустыни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: