| Ayaklarım aşınıyo` var daha
| Мои ноги болят
|
| Çok yolum önüme bakarken
| Когда я смотрю так далеко вперед
|
| Birileri taşırıyo` bardağı
| Кто-то несет стакан
|
| Müzik için ölüme yatarken
| Умереть за музыку
|
| Otamatik açılıyor kalkan
| Автоматический открывающийся щит
|
| Yalanların yüzüme bakarken
| Когда твоя ложь посмотри мне в лицо
|
| Benim için fark etmez aslında
| это действительно не имеет значения для меня
|
| Gitsen de kalsan da yüzüme bakarken (2x)
| Уходишь ты или остаешься, глядя мне в лицо (2 раза)
|
| Verse 1 İçyüz:
| Стих 1 Инсайдер:
|
| On beşimde yürüyordum ayaklarım çıplak
| Я шел в пятнадцать с босыми ногами
|
| Gözüm kara derin acılarım keskin
| Мои глаза черные, моя глубокая боль остра
|
| Bizi çekemeyenlerin kulakları çınlar
| У тех, кто не может нас тянуть, в ушах звенит
|
| Girdabın içinde kaçamadan eskir
| Он стареет, не спасаясь в вихре
|
| Hasetinden yakamı da bırakmadı kıskanç
| Ревнивый не отпускал меня от своей зависти
|
| Bir gün demem edin başarımı teslim
| Не говори однажды, передай мой успех
|
| Kaderimin rotasında duraklarım hiphop
| Я останавливаюсь на маршруте моей судьбы хип-хоп
|
| Yaşımın yarısı yaşamımın hepsi
| половина моей жизни всю мою жизнь
|
| Çocukluğumu ghettolara teslim yaşadım bu kültür için hem de geldim yerin
| Я прожил свое детство, отданный этой культуре в гетто, и я пришел к себе.
|
| dibinden
| Снизу
|
| Hiçbir zaman elimdeki bu kalemi bırakmadım içimde rap anlıyordu benim dilimden
| Я никогда не выпускал из рук эту ручку, он понимал рэп на моем языке
|
| Bilirim ki satırlarım birkaçının hoşuna da gitmez ama sesim gene gelir derinden
| Я знаю, что некоторым из моих строк это не нравится, но мой голос возвращается глубоко.
|
| Tek bir derdim emeklerim, emekledim üzerimde yükü sırtlayarak çünkü belim
| Моя единственная проблема - мои усилия, я полз, неся на себе груз, потому что моя талия
|
| demirden
| железа
|
| Yorulmaz elim, onca kurnaz herif
| Моя неутомимая рука, все эти хитрые ребята
|
| Hep küçük hesap için oyna kumda sevin
| Всегда играй на мелкий счет, радуйся песку
|
| İçimdeki bu nefreti dışarıda bir şekilde göstericem öfkelenip içyüz durma seri
| Я собираюсь показать эту ненависть внутри меня внешне, не злиться и не быть интроспективным сериалом
|
| Bir bedelini yaşadıkça binle veren MC’lerin akıtıyor kalemi tonla zehir
| МС, которые платят тысячу, пока они живы, их ручка течет тоннами яда
|
| Yeraltında kapalı bu zihinleri yok edicem elimdeki mic’la korkma sefil
| Я уничтожу эти закрытые в подполье умы, не бойся с микрофоном в руке, несчастный
|
| Sofrada bir tabak yemek kaldı senelerce şimdi piyasanın lüksü bana pay ver
| Одна тарелка с едой, оставленная на столе годами, теперь роскошь рынка дает мне долю
|
| Bir kaşıkta gözü kalan ahmak için hırsım o da tırmanınca düz duvara panter
| Моя жадность к дураку, который ослеплен ложкой, когда он лезет, пантера об плоскую стену
|
| Yolun başı Selimiye lisedeyim dinle beni tek hislerim Üsküdar'a kalben
| Я учусь в старшей школе в Селимие, в начале пути, послушай меня, мои единственные чувства - к Ускюдару всем сердцем.
|
| Fırtınanın öncesinde felaketin köpürecek denizlerin üstü kadar Ayben
| Перед бурей катастрофа так же высока, как море, которое вспенится Айбен
|
| Nakarat İçyüz:
| Воздержитесь Внутри:
|
| Ayaklarım aşınıyo` var daha
| Мои ноги болят
|
| Çok yolum önüme bakarken
| Когда я смотрю так далеко вперед
|
| Birileri taşırıyo` bardağı
| Кто-то несет стакан
|
| Müzik için ölüme yatarken
| Умереть за музыку
|
| Otamatik açılıyor kalkan
| Автоматический открывающийся щит
|
| Yalanların yüzüme bakarken
| Когда твоя ложь посмотри мне в лицо
|
| Benim için fark etmez aslında
| это действительно не имеет значения для меня
|
| Gitsen de kalsan da yüzüme bakarken (2x)
| Уходишь ты или остаешься, глядя мне в лицо (2 раза)
|
| Verse 2 Ayben:
| Стих 2 Айбен:
|
| Ben doğdum rap, büyüdüm rap
| Я родился рэпом, я вырос на рэпе
|
| Kolum rap, kanadım rap
| Моя рука рэп, мое крыло рэп
|
| Hayat rap, ailem rap, kaidem rap
| Моя жизнь - это рэп, моя семья - это рэп, мой пьедестал - это рэп.
|
| Mahallem rap, yolum rap yordamım rap
| Мой район - рэп, мой путь - рэп, моя рутина - рэп
|
| Yarenim rap, yarim rap, abim rap
| Мой наполовину рэп, наполовину рэп, мой брат рэп
|
| Rüyalarım rap, dünüm hip, günüm hop
| Мои мечты - рэп, мой вчерашний день - модный, мой день - хмель
|
| Konum rap, yarın yok, bugün rap
| Локация рэп, не завтра, рэп сегодня
|
| Sağım rap, solum rap, sonum rap
| Мой правый рэп, мой левый рэп, мой конец рэп
|
| Bakın aga bu gidişin sonu fena
| Смотри, но конец этого плохой
|
| Sakin olamam hiç alırım başıma bela
| Я не могу сохранять спокойствие, у меня никогда не будет проблем
|
| Yalanı görün ama yine inanın ona
| Видишь ложь, но все еще веришь в нее.
|
| Kanı bile para hepsinin içi kara
| Даже его кровь - деньги, они все черные
|
| Bi çıkarı oluyo' kiminin açık arar
| Кто-то ищет явный интерес
|
| Kaçıp akıl oyununa girelim açık ara
| Давай убежим и погрузимся в игру разума далеко
|
| Yetişemedi daha birisi bi' satırıma
| Кто-то еще не смог дозвониться до моей линии
|
| Devam ediyosam eğer Üsküdar'ın hatırına
| Если я продолжу, ради Ускюдара
|
| Katılamam aranıza ayık olun
| Я не могу присоединиться, будьте трезвыми
|
| Kalemimi bırakmam hatırası var onun
| У него есть память о том, что он не опускал мою ручку
|
| Bizi deniyosa hayat e bi geri durun
| Если ты пытаешься нас вернуть к жизни
|
| Korku varsa bi' kelamda gelip beni bulun
| Если есть страх, приди и найди меня одним словом
|
| Elim kolum dolu dedim eni konu yine yeni konu bulun
| Я сказал, что у меня руки заняты, снова найдите новую тему
|
| Bu kız deli dolu yoruyodur eminim
| Я уверен, что эта девушка сходит с ума
|
| Kan akıtır mikrofon oluk oluk
| кровоточит канавка микрофона канавка
|
| Bana konuk olun, yolun yarısı bu rapi yine koruyorum
| Будь моим гостем, я снова защищаю этот рэп на полпути
|
| Sofraya bi' tabak fazla koymak iş değildi
| Поставить еще одну тарелку на стол не составило труда.
|
| Ama şimdi aynı hadi yine al gel
| Но теперь то же самое, давай снова
|
| Bir kaşıkta aklı kalan varsa alsın, hakkım olmayanda gözüm olmadı ki zaten
| Если у кого есть ум на ложку, пусть возьмет
|
| Yolun başı deli gibi hayal değil dinlediğim Üsküdar ve gururu mahallem
| Начало пути — это не безумный сон, а Ускюдар, который я слушаю, и его гордость — мой район.
|
| Fırtınadan sonra bile dinmeyip bu felakete devam eder İçyüz ve Ayben
| Даже после бури эта катастрофа не прекращается, Ицюз и Айбен
|
| Nakarat İçyüz:
| Воздержитесь Внутри:
|
| Ayaklarım aşınıyo` var daha
| Мои ноги болят
|
| Çok yolum önüme bakarken
| Когда я смотрю так далеко вперед
|
| Birileri taşırıyo` bardağı
| Кто-то несет стакан
|
| Müzik için ölüme yatarken
| Умереть за музыку
|
| Otamatik açılıyor kalkan
| Автоматический открывающийся щит
|
| Yalanların yüzüme bakarken
| Когда твоя ложь посмотри мне в лицо
|
| Benim için fark etmez aslında
| это действительно не имеет значения для меня
|
| Gitsen de kalsan da yüzüme bakarken (2x) | Уходишь ты или остаешься, глядя мне в лицо (2 раза) |