| Köşede mi bekledin ha?
| Ты ждал в углу, а?
|
| Boş adama bak tabii ha
| Посмотрите на пустого человека, а?
|
| Düşüne mi saldırı ah?
| Думаете атаковать а?
|
| Bu adam yakında vah (vah)
| Этот человек скоро горе (горе)
|
| Hedef olarak beklentimi karşıla
| Удовлетворить мои ожидания как цель
|
| Derin sulardasın Rap bazında
| Вы находитесь в глубоких водах на основе рэпа
|
| Birden başladın boş vererek
| Вы начали внезапно
|
| Herkes yerinde dert çekerek
| У всех проблемы
|
| Konumunu korur seni pert ederek
| Он держит свою позицию, заставляя вас дрожать
|
| Kimisinin kulağında Ham Çökelek
| Сырые семена в чьих-то ушах
|
| Kimisine yapıldı çokça kelek
| Для некоторых было сделано много бабочек
|
| Bana doğru gelip sonra geri çekil hep
| Всегда подходи ко мне, а потом отступай
|
| Tekniğimi sorgula wack yetenek
| Сомневаюсь в моей технике, нет таланта
|
| Hesap hep gelecek, seni hep sevecek
| Счет всегда придет, он всегда будет любить тебя
|
| Kimisi de sanıyo' bu tek yetenek
| Некоторые думают, что это единственный талант
|
| Cevap hep gelecek, seni yere serecek
| Ответ всегда придет, сбить тебя с ног
|
| Tabii ki bu iyi bi' şey
| Конечно, это хорошо
|
| Yani senin için, yani benim için
| Так для тебя, так для меня
|
| Yani oyun için, yani hakem için
| Так для игры, так для судьи
|
| Şimdi böyle zanıyım bi' becerili piçi
| Теперь я думаю, что ты такой талантливый ублюдок
|
| Kendimi mi öldürüyüm? | Я убиваю себя? |
| Bi' koşeye geçin hadi!
| Иди в угол, давай!
|
| Bak lan, Rap emir verince koşuyo' dişi kaplan
| Смотри, когда Рэп отдает приказы, он бежит за тигрицей
|
| Yazıyo' sen acele et, ayağa kalk lan
| Пишет, ты поторопись, вставай
|
| Yanıyor, Rap eritiyo', wack adım at lan
| Это горит, рэп тает, дурацкий шаг вперед
|
| Sesi aç, ortama öyle bi' bak lan
| Увеличь громкость, оглянись вот так
|
| Sonunu görelim bu Rap oyunu döner devretmez huyunu
| Давайте посмотрим на конец этой рэп-игры, как только она вернется
|
| Koyun ortaya boynunu. | Выставь шею. |
| Bilelim elime kalem ağır gelince
| Давай узнаем, когда ручка будет тяжелой в моей руке.
|
| Yolumu çizip ileri gidebilirim
| Я могу сделать свой путь вперед
|
| Biri birini çekiyo' geri geri gidip
| Кто-то тянет кого-то туда-сюда
|
| Ötedeki seni kesiyo' ileri geri yine deli gibi dönüyo'
| Другой снова режет тебя «взад и вперед, как сумасшедший».
|
| Hayat acımadan adım atıyoruz ama geri geliyo' korkular
| Мы делаем шаги без жалости в жизни, но они возвращаются' страхи
|
| Bizi köşede mi beklemiş ha?
| Он ждет нас на углу, а?
|
| Boş odada saklanıp da
| Прятаться в пустой комнате
|
| Bize mi o saldırı ha?
| Это нападение на нас, да?
|
| Bu kadın yakında vah, vah | Эта женщина скоро горе, горе |