| Empiezo a creer que no entiendes bien
| Я начинаю верить, что ты плохо понимаешь
|
| Me costó una herida desprenderme de lo que fue
| Мне стоило раны избавиться от того, что было
|
| Tuve que arrancar cosas que pensé
| Мне пришлось разорвать то, что я думал
|
| Que iban a matarme
| что они собирались убить меня
|
| Y al fin creo que lo logré
| И, наконец, я думаю, что сделал это
|
| Y te atreves a pedir una vez mas
| И ты осмеливаешься спросить еще раз
|
| Como duele que no entiendas
| Как больно, что ты не понимаешь
|
| Que tu ya no estás
| что ты больше не
|
| Que te digo corazón
| Что я скажу тебе сердце
|
| Me partió el amor para decir adiós
| Я сломал любовь, чтобы попрощаться
|
| Pude haberte amado, pero ahora no
| Я мог бы любить тебя, но теперь я не люблю
|
| Que te digo…
| Я говорю тебе…
|
| Que te digo corazón
| Что я скажу тебе сердце
|
| No puede dar nada y ya todo lo dio
| Он ничего не может дать, а уже все отдал
|
| Hubo un tiempo para hablar y ya pasó
| Было время поговорить, и все кончено
|
| Que te digo…
| Я говорю тебе…
|
| No pierdas tu tiempo no hay nada ya
| Не тратьте свое время, сейчас ничего нет
|
| La ciudad desierta de los dos ha quedado atrás
| Пустынный город двоих остался позади
|
| Recuerdos en ruinas que no cuidé
| Разрушенные воспоминания, о которых я не заботился
|
| Ya no soy del mundo donde antes yo te esperé
| Я больше не из того мира, где ждал тебя раньше
|
| Y te atreves a pedir una vez mas
| И ты осмеливаешься спросить еще раз
|
| Como duele que no entiendas
| Как больно, что ты не понимаешь
|
| Que tu ya no estás
| что ты больше не
|
| Que te digo corazón
| Что я скажу тебе сердце
|
| Me partió el amor para decir adiós
| Я сломал любовь, чтобы попрощаться
|
| Pude haberte amado, pero ahora no
| Я мог бы любить тебя, но теперь я не люблю
|
| Que te digo…
| Я говорю тебе…
|
| Que te digo corazón
| Что я скажу тебе сердце
|
| No puede dar nada y que todo lo dio
| Он ничего не может дать, и он дал все
|
| Hubo un tiempo para hablar y ya pasó
| Было время поговорить, и все кончено
|
| Que te digo…
| Я говорю тебе…
|
| Que te digo…
| Я говорю тебе…
|
| Que te digo corazón
| Что я скажу тебе сердце
|
| Me partió el amor para decir adiós
| Я сломал любовь, чтобы попрощаться
|
| Pude haberte amado, pero ahora no
| Я мог бы любить тебя, но теперь я не люблю
|
| Que te digo…
| Я говорю тебе…
|
| Que te digo corazón
| Что я скажу тебе сердце
|
| No puede dar nada y que todo lo dio
| Он ничего не может дать, и он дал все
|
| Hubo un tiempo para hablar y ya pasó
| Было время поговорить, и все кончено
|
| Que te digo…
| Я говорю тебе…
|
| Que te digo… | Я говорю тебе… |