Перевод текста песни Mahallemin Zencileri - Kezzo, Dipnot, Antikor

Mahallemin Zencileri - Kezzo, Dipnot, Antikor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mahallemin Zencileri , исполнителя -Kezzo
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.05.2016
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Mahallemin Zencileri (оригинал)Mahallemin Zencileri (перевод)
Bütün endüstri playback, rap nasılmış seyret wack Вся индустрия воспроизводится, смотрите, как рэп рэп
Koş şu parayı bul kokaine meylet Беги, найди, что деньги склоняются к кокаину.
Gel irtifayı kaybet Ronin bu işin kirli yanı Давай, потеряй высоту, Ронин, это грязная часть.
Büyüdüğüm okyanus kolay devirir filikanı Океан, в котором я вырос, легко опрокидывает лодку
Bu şehir hepimizden adi Этот город хуже всех нас
Karanlığı giydiğimde sokakları kırmızı ve mavi Когда я ношу темноту, улицы становятся красными и синими.
Bu flow cani, bu flow seri katil Этот убийца потока, серийный убийца этого потока
Eskisi gibi değil artık akıllandık abi Это не то, что раньше, теперь мы умнее, братан
Bu atış talimi, cehennem tayinin manidar hâli alemin Эта стрельба является осмысленной формой назначения в ад.
Başımızdaki vaka adı Tayyibi Наше дело называется Тайиби.
Rüşvetçi polis hâkimi, sikeyim akılsız akili Коррумпированный полицейский судья, черт возьми, безмозглый
Bu otuzdörtün en batısı bu bölgenin hâkimi Самый западный из этих тридцати четырех является правителем этого региона.
Ya yak ya da saklan, dayak ve yasak var Либо сжечь, либо спрятать, там избиение и бан
Dayan yaşamak var, diren basamaklarım dik Держись, есть жизнь, сопротивляйся, мои шаги круты
Bana gönder bi' beat пришлите мне бит
Bozuk düzenini onaltılık dizeyle dizeyim Позвольте мне связать ваш поврежденный заказ с шестнадцатеричной строкой
Hangi taraftasın, yanlış ya da doğru? На чьей ты стороне, неправильной или правой?
Hepsi acımasızca kapanmış sana doğru Это все жестоко закрыто для вас
Sisteminden akan kanda boğulun Утонуть в крови, протекающей через вашу систему
Hepsi kitap ve dini gidip paraya banmışlar oğlum Все они ушли в книги и религию и купались в деньгах, сын мой.
Bak bu kiri akıt dört yanından seyre dal Смотри, пролей эту грязь и смотри со всех сторон
Nasılsa gün gelir ve devran döner köşene çekil de o teybe bas Каким-то образом наступает день, и пора вернуться в свой угол и проиграть эту кассету
Fakat bi' yok bi' fikri var tüm hepsinin Но у них у всех есть идея «нет»
Vur hepsini ki örnek olsun itlerin ilk teslimi Стреляйте в них всех, например, первая доставка собак
İsterim yaşamak insan için Я хочу жить для человека
Sokakta vur emri silahlara mermi seçin Выберите пули для оружия на уличном порядке стрельбы
Bi' dakka dur bombalara mevki seçip Подожди, выбери место для бомб
Bi' anda bum!Через мгновение бум!
Patlatayım beyninizi Позвольте мне взорвать ваш мозг
Yine de beni seçin beni bu para yeterli değil Все равно выбери меня, этих денег не хватит
Fakirin evini yıkıp içine sokayım zengin Позвольте мне разрушить дом бедняка и поставить его в богатом
Kaybetme rengini теряющий цвет
Kafanın içindeki sorularda arıyorken kendini Поиск себя в вопросах внутри вашей головы
Aç yatan çocuklar için marş, sivil mi Türkçe Rap’te gerilla? Марш голодных детей, гражданский или партизанский в турецком рэпе?
Kes komandan tetiği pi için burası Bolivya Вырежьте триггер коммандос для пи, это Боливия
Sen safını sıklaştır çocuk bu kavga hürriyettir Ты сжимаешь свои ряды, мальчик, этот бой - свобода
Kaderci gereği politikana da tamah aciziyettir Для фаталиста алчность к вашей политике — бессилие.
Kalk yerinden bağır, faşizme inat Вставай и кричи против фашизма
Çık evinden korkma peçeyi bağla ağzına, koş sokaklara Выйди из дома, не бойся, завяжи рот фатой, беги на улицу
Sansürlensin kanallar ve legalleşsin saraylar Пусть каналы будут подвергнуты цензуре, а дворцы узаконены.
Aynı safta gerici zihniyet liberal dalkavuklar Реакционный менталитет либеральных подхалимов на той же стороне
Dinlersen duyarsın emin ol katiline saygı Если вы слушаете, убедитесь, что вы слышите, уважение к вашему убийце
Bi' yanda soğuk oldu indi ta derine kaygı С одной стороны, похолодало, и навалилась тревога.
Mabedine yazgı oldu ve kalmadı yatıya Его храму было суждено, и он не остался
Bu rap gitti İstanbul’da en doğudan en batıya Этот рэп пошел с востока на запад в Стамбуле
Battle rap mi hayır, o duyduğuna basit denir Баттл-рэп Нет, то, что ты слышишь, называется просто
Mağdur hasetlerini siler yağmur asitleri Кислоты дождя, которые стирают зависть жертв
Kezz!Кезз!
Bulduğuna nasip denir То, что вы найдете, называется удачей
Kezz!Кезз!
Kuyruğuna bas itlerin подтолкни свой хвост
Kan dolu testim benim ağır beslenirim Мой наполненный кровью тест я сильно питаюсь
Dra kartona karala ve yaz besteleri Рисовать на картоне и писать композиции
Gece soğuk olur karanlıkta var hislerim Ночью холодно, у меня есть чувства в темноте
Eli mikrofon tutan ibnelere artist denir Пидоры с микрофонами называются артистами
Size az iş verip eve gidip yine içicem Я дам тебе немного работы и пойду домой и снова выпью
Geri dönüp koca kıçınıza paha biçicem Я вернусь и дам цену твоей толстой заднице
Kez’i anla, dinle, bir şey demeyecez Пойми, Кез, послушай, мы ничего не скажем
Birkaç kelimeyle hepinizi yere serecez В нескольких словах мы вас всех собьем
Mahallemin zencileri bunun adı Silivri dream Негры моего района, это называется мечта Силиври
Para dediğin bizde hiç olmadı elimiz kir То, что вы называете деньгами, у нас никогда не было грязных рук
Rapimiz bir, her gün kafamızsa zurna zil Наш рэп один, каждый день мы в голове
Bu bi' porno ve faşizmse Sasha Grey Если это порно и фашизм, Саша Грей
Boynuna kordon dolalı yaşımı sorma bro! Не спрашивай мой возраст с веревкой на шее, бро!
Yüzlerce iş var şimdi söyle kimdi bro? Есть сотни рабочих мест, теперь скажи мне, кто это был, братан?
Hangisi kro?Какой кро?
Merak edene anlatayım Расскажу кому интересно
Kafamın içi onca track kafanı sallatayımТак много треков в моей голове, позволь мне покачать головой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2015
2020
2020
2021
2021
2022
2022
2018
2022
2016
2017
2021
2021
2016
Kuş
ft. Onur Yeğin
2020
2020
Hayalet
ft. Onur Yeğin, Onur Uğur
2020
Kin
ft. Onur Yeğin
2020
2020