| Kaçıncı deniz bu daldığımız derin, yakar geçer ciğeri kurşun gelirse eğil
| В какое море так глубоко мы ныряем, оно горит, и если попадет свинец, наклонись
|
| Yakana yapışmak mı bu bence değil sanki seyir defteriyim ancak okyanusta meyil!
| Я не думаю, что это липнет к твоему ошейнику, я как бортовой журнал, но я наклоняюсь в океан!
|
| (VAR)
| (ТАМ ЕСТЬ)
|
| Kaçıncı deniz bu daldığımız derin, yakar geçer ciğeri kurşun gelirse eğil
| В какое море так глубоко мы ныряем, оно горит, и если попадет свинец, наклонись
|
| Yakana yapışmak mı bu bence değil sanki seyir defteriyim ancak okyanusta meyil!
| Я не думаю, что это липнет к твоему ошейнику, я как бортовой журнал, но я наклоняюсь в океан!
|
| (VAR)
| (ТАМ ЕСТЬ)
|
| Aşkım sel hep bayır aşağı her kavgamız dönüyorsa taşşağa
| Любовь моя, поток всегда катится вниз, если каждый бой превращается в камень
|
| Üstünü çizdim geçtim zaten her gün dönüyor başa!
| Я его зачеркнул, он уже возвращается каждый день!
|
| Kibrin maşa sök al aramızdan erisin tüm buz yaşa
| Убери щипцы надменности, пусть весь лед растает с нас живых
|
| Sen yaşa ömrümden al git göllere taş at!
| Ты живи, отними у меня жизнь и брось камни в озера!
|
| Rüyana gelicem ben tüm metafiziği engellese Nasa
| Я приду в твой сон, если НАСА заблокирует всю метафизику
|
| Sen bana destur versen kurcam sana ayda bi rakı masa!
| Если ты дашь мне дестур, я буду накрывать тебе стол раз в месяц!
|
| Yok hiç tasa on yıldır yanımda wazzap ei
| Не беспокойся, wazzap ei со мной десять лет
|
| Yok hiç yasak bize son gün gibi sevişiriz her gün ei
| Нет, это запрещено, мы занимаемся любовью как в последний день, каждый день
|
| Kaçıncı deniz bu daldığımız derin, yakar geçer ciğeri kurşun gelirse eğil
| В какое море так глубоко мы ныряем, оно горит, и если попадет свинец, наклонись
|
| Yakana yapışmak mı bu bence değil sanki seyir defteriyim ancak okyanusta meyil!
| Я не думаю, что это липнет к твоему ошейнику, я как бортовой журнал, но я наклоняюсь в океан!
|
| (VAR)
| (ТАМ ЕСТЬ)
|
| Kaçıncı deniz bu daldığımız derin, yakar geçer ciğeri kurşun gelirse eğil
| В какое море так глубоко мы ныряем, оно горит, и если попадет свинец, наклонись
|
| Yakana yapışmak mı bu bence değil sanki seyir defteriyim ancak okyanusta meyil!
| Я не думаю, что это липнет к твоему ошейнику, я как бортовой журнал, но я наклоняюсь в океан!
|
| (VAR)
| (ТАМ ЕСТЬ)
|
| Baktım geçmişe, yazdım her şeyi
| Я заглянул в прошлое, я все написал
|
| Andım! | Клянусь! |
| Sandım! | Я думал! |
| Yandım! | Я сжег! |
| Yandım!
| Я сжег!
|
| Çizdim üstünü gün görmez yerlere yolladım
| Я нарисовал его и отправил в места, которые никогда не увидят
|
| Üzdüm seni çok bazen bir şeytanı solladım
| Я так тебя расстраиваю, иногда я черта настигаю
|
| Ahtım yok bir gün bile benden tomarla iyilikler dile!
| У меня нет сердца, пожелайте мне удачи с узелком хоть на день!
|
| Yüzdüm yüzdüm hep kuyruğa geldim sandım!
| Плыла, плыла, всегда думала, что попала в очередь!
|
| Tek tokatta kurtarmadı her düşten yumrukla uyandım
| Одна пощечина меня не спасла, я просыпался от каждого сна ударом
|
| Düştüm kalktım ama yarına seninle inandım!
| Я падал и вставал, но я верил в завтра с тобой!
|
| Kaçıncı deniz bu daldığımız derin, yakar geçer ciğeri kurşun gelirse eğil
| В какое море так глубоко мы ныряем, оно горит, и если попадет свинец, наклонись
|
| Yakana yapışmak mı bu bence değil sanki seyir defteriyim ancak okyanusta meyil!
| Я не думаю, что это липнет к твоему ошейнику, я как бортовой журнал, но я наклоняюсь в океан!
|
| (VAR)
| (ТАМ ЕСТЬ)
|
| Kaçıncı deniz bu daldığımız derin, yakar geçer ciğeri kurşun gelirse eğil
| В какое море так глубоко мы ныряем, оно горит, и если попадет свинец, наклонись
|
| Yakana yapışmak mı bu bence değil sanki seyir defteriyim ancak okyanusta meyil!
| Я не думаю, что это липнет к твоему ошейнику, я как бортовой журнал, но я наклоняюсь в океан!
|
| (VAR) | (ТАМ ЕСТЬ) |