Перевод текста песни Bekliyorken Ölmeyi - Kezzo

Bekliyorken Ölmeyi - Kezzo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bekliyorken Ölmeyi , исполнителя -Kezzo
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.02.2016
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bekliyorken Ölmeyi (оригинал)Bekliyorken Ölmeyi (перевод)
Kimi düzenli beslenir, kimi de bazen beslenir Кого-то кормят регулярно, кого-то время от времени.
Birisi çöpte, birisi AVM’de etle beslenirken Кто-то на помойке, кто-то в торговом центре, пока его кормят мясом
Öteki boş heveslenir, yüze tebessüm eklenirse Если другой напрасно восторжен, если к лицу прибавится улыбка
Çek resmini ismi de mutluluğun resmidir! Название чешской картины также является картиной счастья!
Yazdığım bestedir lan!Это песня, которую я написал!
Bana gerekmiyorki Fan мне не нужен вентилятор
Dünyayı test’e tabi tut, gördüğün rest’idir lan! Испытайте мир, остальное — то, что вы видите!
Eş seslidir, kimi de beş eşli, dört eşli, üç eşli Он гомофонный, некоторые пятигамные, четвероногие, тригамные.
Ha bir de Turkey’se nah dersin «Fuck Mercy!» О, а если это Турция, вы говорите: «К черту Мерси!»
Kapıda beklersin Kezz As sen yedektensin! Ты ждешь у двери, Кезз Ас, ты запасной!
Belalar edep ders’in bel altıysa tam tersi! Если беды ниже талии хороших манер, то все наоборот!
Cebine eklersin, eklersin, eklersin Ты прикарманиваешь, добавляешь, добавляешь.
Yetim yardım istediğinde «Bende kuruş yok!"dersin Когда сирота просит о помощи, вы говорите: «У меня нет ни копейки!»
(Ha) Yani Din, iman, para, hayat bir bal-çık gibi (Ха) Я имею в виду, религия, вера, деньги, жизнь подобны меду.
Değil la-la-la, yak bir dal! Не ля-ля-ля, сожги ветку!
Zaten her taraf duman Вокруг дым
Kafam bir boş ders misali, yok bir tek susan! Голова как пустой урок, нет только тишины!
Davulun sesi uzaktan hoş gelir Звук барабана отдаленно приятный
Dünyaya «Dur!"dedik, o da dedi «Çok komik!» Мы сказали миру «Стоп!», а он сказал: «Очень смешно!»
Buna bir son verin artık, gülmeyi özledim; Положи этому конец, мне не хватает смеха;
Bekliyorken ölmeyi! Ожидание смерти!
Davulun sesi uzaktan hoş gelir Звук барабана отдаленно приятный
Dünyaya «Dur!"dedik, o da dedi «Çok komik!» Мы сказали миру «Стоп!», а он сказал: «Очень смешно!»
Buna bir son verin artık, gülmeyi özledim; Положи этому конец, мне не хватает смеха;
Bekliyorken ölmeyi! Ожидание смерти!
Mutlumusun şimdi?Ты сейчас счастлив?
Kan, savaş, yarayla кровь, война, раны
Yaşama sarılan ellerimde kir, içimde kin var hâlâ На моих руках грязь, которая цепляется за жизнь, внутри меня все еще есть обида.
Geçimse 1000 lirayla ekmek üstü salça Средства к существованию с 1000 лир, томатная паста на хлебе
Biraz tuz, kimine buz viski hayat sikilir itinayla! Немного соли, ледяного виски для некоторых, жизнь скучна с заботой!
Rap bir intiba bana susmaksa intihar Рэп — это впечатление, если молчание — это самоубийство.
İrtifa kaybeder zaman yaşam değilki hiç kibar Когда высота теряется, жизнь совсем не добра
Ne ben bi' Escobar, ne de sen Kleopatra Ни я би Эскобар, ни ты Клеопатра
Döndükçe yelkovan eskiy’ce’z parça parça Когда минутная стрелка поворачивается, часть за частью
Sus ve dinle, aç camından izle Заткнись и слушай, смотри из открытого окна
Akçalıyla boyalı sokağa gir ve göz yaşını gizle Войдите на улицу, окрашенную кленами, и спрячьте слезы
Saçmalıyla savaştayım düşmanınki kaç kalibre? Я воюю с вашим бредом, какой калибр у противника?
Kulaklıkta Med-Cezir;Отек в наушниках;
çıkış da var, iniş de (len) Есть выход, есть и спуск (лен)
Start da var, Finish de, zengin de var, fakir de Есть Старт, есть Финиш, богатые и бедные.
Cahil de var, keşiş de, karga da var, kelebek de! Есть невежественные люди, монахи, вороны и бабочки!
Darda kalan kara delikte, kardan adamlar çelikten! В тесной черной дыре снеговики сделаны из стали!
Zırhları giymişse, işimiz bitmişse! Если он в доспехах, если мы закончили!
Davulun sesi uzaktan hoş gelir Звук барабана отдаленно приятный
Dünyaya «Dur!"dedik, o da dedi «Çok komik!» Мы сказали миру «Стоп!», а он сказал: «Очень смешно!»
Buna bir son verin artık, gülmeyi özledim; Положи этому конец, мне не хватает смеха;
Bekliyorken ölmeyi! Ожидание смерти!
Davulun sesi uzaktan hoş gelir Звук барабана отдаленно приятный
Dünyaya «Dur!"dedik, o da dedi «Çok komik!» Мы сказали миру «Стоп!», а он сказал: «Очень смешно!»
Buna bir son verin artık, gülmeyi özledim; Положи этому конец, мне не хватает смеха;
Bekliyorken ölmeyi! Ожидание смерти!
Davulun sesi uzaktan hoş gelir Звук барабана отдаленно приятный
Dünyaya «Dur!"dedik, o da dedi «Çok komik!» Мы сказали миру «Стоп!», а он сказал: «Очень смешно!»
Buna bir son verin artık, gülmeyi özledim; Положи этому конец, мне не хватает смеха;
Bekliyorken ölmeyi! Ожидание смерти!
Davulun sesi uzaktan hoş gelir Звук барабана отдаленно приятный
Dünyaya «Dur!"dedik, o da dedi «Çok komik!» Мы сказали миру «Стоп!», а он сказал: «Очень смешно!»
Buna bir son verin artık, gülmeyi özledim; Положи этому конец, мне не хватает смеха;
Bekliyorken ölmeyi!Ожидание смерти!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: