| Kimi düzenli beslenir, kimi de bazen beslenir
| Кого-то кормят регулярно, кого-то время от времени.
|
| Birisi çöpte, birisi AVM’de etle beslenirken
| Кто-то на помойке, кто-то в торговом центре, пока его кормят мясом
|
| Öteki boş heveslenir, yüze tebessüm eklenirse
| Если другой напрасно восторжен, если к лицу прибавится улыбка
|
| Çek resmini ismi de mutluluğun resmidir!
| Название чешской картины также является картиной счастья!
|
| Yazdığım bestedir lan! | Это песня, которую я написал! |
| Bana gerekmiyorki Fan
| мне не нужен вентилятор
|
| Dünyayı test’e tabi tut, gördüğün rest’idir lan!
| Испытайте мир, остальное — то, что вы видите!
|
| Eş seslidir, kimi de beş eşli, dört eşli, üç eşli
| Он гомофонный, некоторые пятигамные, четвероногие, тригамные.
|
| Ha bir de Turkey’se nah dersin «Fuck Mercy!»
| О, а если это Турция, вы говорите: «К черту Мерси!»
|
| Kapıda beklersin Kezz As sen yedektensin!
| Ты ждешь у двери, Кезз Ас, ты запасной!
|
| Belalar edep ders’in bel altıysa tam tersi!
| Если беды ниже талии хороших манер, то все наоборот!
|
| Cebine eklersin, eklersin, eklersin
| Ты прикарманиваешь, добавляешь, добавляешь.
|
| Yetim yardım istediğinde «Bende kuruş yok!"dersin
| Когда сирота просит о помощи, вы говорите: «У меня нет ни копейки!»
|
| (Ha) Yani Din, iman, para, hayat bir bal-çık gibi
| (Ха) Я имею в виду, религия, вера, деньги, жизнь подобны меду.
|
| Değil la-la-la, yak bir dal!
| Не ля-ля-ля, сожги ветку!
|
| Zaten her taraf duman
| Вокруг дым
|
| Kafam bir boş ders misali, yok bir tek susan!
| Голова как пустой урок, нет только тишины!
|
| Davulun sesi uzaktan hoş gelir
| Звук барабана отдаленно приятный
|
| Dünyaya «Dur!"dedik, o da dedi «Çok komik!»
| Мы сказали миру «Стоп!», а он сказал: «Очень смешно!»
|
| Buna bir son verin artık, gülmeyi özledim;
| Положи этому конец, мне не хватает смеха;
|
| Bekliyorken ölmeyi!
| Ожидание смерти!
|
| Davulun sesi uzaktan hoş gelir
| Звук барабана отдаленно приятный
|
| Dünyaya «Dur!"dedik, o da dedi «Çok komik!»
| Мы сказали миру «Стоп!», а он сказал: «Очень смешно!»
|
| Buna bir son verin artık, gülmeyi özledim;
| Положи этому конец, мне не хватает смеха;
|
| Bekliyorken ölmeyi!
| Ожидание смерти!
|
| Mutlumusun şimdi? | Ты сейчас счастлив? |
| Kan, savaş, yarayla
| кровь, война, раны
|
| Yaşama sarılan ellerimde kir, içimde kin var hâlâ
| На моих руках грязь, которая цепляется за жизнь, внутри меня все еще есть обида.
|
| Geçimse 1000 lirayla ekmek üstü salça
| Средства к существованию с 1000 лир, томатная паста на хлебе
|
| Biraz tuz, kimine buz viski hayat sikilir itinayla!
| Немного соли, ледяного виски для некоторых, жизнь скучна с заботой!
|
| Rap bir intiba bana susmaksa intihar
| Рэп — это впечатление, если молчание — это самоубийство.
|
| İrtifa kaybeder zaman yaşam değilki hiç kibar
| Когда высота теряется, жизнь совсем не добра
|
| Ne ben bi' Escobar, ne de sen Kleopatra
| Ни я би Эскобар, ни ты Клеопатра
|
| Döndükçe yelkovan eskiy’ce’z parça parça
| Когда минутная стрелка поворачивается, часть за частью
|
| Sus ve dinle, aç camından izle
| Заткнись и слушай, смотри из открытого окна
|
| Akçalıyla boyalı sokağa gir ve göz yaşını gizle
| Войдите на улицу, окрашенную кленами, и спрячьте слезы
|
| Saçmalıyla savaştayım düşmanınki kaç kalibre?
| Я воюю с вашим бредом, какой калибр у противника?
|
| Kulaklıkta Med-Cezir; | Отек в наушниках; |
| çıkış da var, iniş de (len)
| Есть выход, есть и спуск (лен)
|
| Start da var, Finish de, zengin de var, fakir de
| Есть Старт, есть Финиш, богатые и бедные.
|
| Cahil de var, keşiş de, karga da var, kelebek de!
| Есть невежественные люди, монахи, вороны и бабочки!
|
| Darda kalan kara delikte, kardan adamlar çelikten!
| В тесной черной дыре снеговики сделаны из стали!
|
| Zırhları giymişse, işimiz bitmişse!
| Если он в доспехах, если мы закончили!
|
| Davulun sesi uzaktan hoş gelir
| Звук барабана отдаленно приятный
|
| Dünyaya «Dur!"dedik, o da dedi «Çok komik!»
| Мы сказали миру «Стоп!», а он сказал: «Очень смешно!»
|
| Buna bir son verin artık, gülmeyi özledim;
| Положи этому конец, мне не хватает смеха;
|
| Bekliyorken ölmeyi!
| Ожидание смерти!
|
| Davulun sesi uzaktan hoş gelir
| Звук барабана отдаленно приятный
|
| Dünyaya «Dur!"dedik, o da dedi «Çok komik!»
| Мы сказали миру «Стоп!», а он сказал: «Очень смешно!»
|
| Buna bir son verin artık, gülmeyi özledim;
| Положи этому конец, мне не хватает смеха;
|
| Bekliyorken ölmeyi!
| Ожидание смерти!
|
| Davulun sesi uzaktan hoş gelir
| Звук барабана отдаленно приятный
|
| Dünyaya «Dur!"dedik, o da dedi «Çok komik!»
| Мы сказали миру «Стоп!», а он сказал: «Очень смешно!»
|
| Buna bir son verin artık, gülmeyi özledim;
| Положи этому конец, мне не хватает смеха;
|
| Bekliyorken ölmeyi!
| Ожидание смерти!
|
| Davulun sesi uzaktan hoş gelir
| Звук барабана отдаленно приятный
|
| Dünyaya «Dur!"dedik, o da dedi «Çok komik!»
| Мы сказали миру «Стоп!», а он сказал: «Очень смешно!»
|
| Buna bir son verin artık, gülmeyi özledim;
| Положи этому конец, мне не хватает смеха;
|
| Bekliyorken ölmeyi! | Ожидание смерти! |