| All he could think about was I’m too young for this.
| Все, о чем он мог думать, это то, что я слишком молод для этого.
|
| Got my whole life ahead.
| У меня вся жизнь впереди.
|
| Hell I’m just a kid myself.
| Черт, я сам еще ребенок.
|
| How’m I gonna raise one.
| Как мне его поднять?
|
| All he could see were his dreams goin’up in smoke.
| Все, что он мог видеть, это его мечты, растворяющиеся в дыму.
|
| So much for ditchin’this town and hangin’out on the coast.
| Так много для того, чтобы бросить этот город и болтаться на побережье.
|
| Oh well, those plans are long gone.
| Ну что ж, этих планов давно нет.
|
| And he said,
| И сказал он,
|
| There goes my life.
| Вот и моя жизнь.
|
| There goes my future, my everything.
| Там идет мое будущее, мое все.
|
| Might as well kiss it all good-bye.
| С таким же успехом можно попрощаться со всем этим.
|
| There goes my life…
| Так проходит моя жизнь…
|
| A couple years of up all night and a few thousand diapers later.
| Пара лет не спать всю ночь и несколько тысяч подгузников спустя.
|
| That mistake he thought he made covers up the refrigerator.
| Эта ошибка, которую, как он думал, он совершил, закрывает холодильник.
|
| Oh yeah… he loves that little girl.
| О да... он любит эту маленькую девочку.
|
| Momma’s waiting to tuck her in,
| Мама ждет, чтобы уложить ее,
|
| As she fumbles up those stairs.
| Когда она шарит по этой лестнице.
|
| She smiles back at him dragging that teddy bear.
| Она улыбается ему в ответ, когда он тащит плюшевого мишку.
|
| Sleep tight, blue eyes and bouncin’curls.
| Спи спокойно, голубые глаза и взъерошенные кудри.
|
| He smiles…
| Он улыбается…
|
| There goes my life.
| Вот и моя жизнь.
|
| There goes my future, my everything.
| Там идет мое будущее, мое все.
|
| I love you, daddy good-night.
| Я люблю тебя, папочка, спокойной ночи.
|
| There goes my life.
| Вот и моя жизнь.
|
| She had that Honda loaded down.
| Она загрузила эту Хонду.
|
| With Abercrombie clothes and 15 pairs of shoes and his American Express.
| С одеждой от Abercrombie, 15 парами обуви и картой American Express.
|
| He checked the oil and slammed the hood, said you’re good to go.
| Он проверил масло, захлопнул капот и сказал, что все готово.
|
| She hugged them both and headed off to the West Coast.
| Она обняла их обоих и отправилась на западное побережье.
|
| And he cried,
| И он плакал,
|
| There goes my life.
| Вот и моя жизнь.
|
| There goes my future, my everything.
| Там идет мое будущее, мое все.
|
| I love you.
| Я тебя люблю.
|
| Baby good-bye.
| Малыш, до свидания.
|
| There goes my life.
| Вот и моя жизнь.
|
| There goes my life.
| Вот и моя жизнь.
|
| Baby good-bye. | Малыш, до свидания. |