Перевод текста песни Özgürlük - Kenan Doğulu, Ozan Doğulu

Özgürlük - Kenan Doğulu, Ozan Doğulu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Özgürlük , исполнителя -Kenan Doğulu
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:09.11.2016
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Özgürlük (оригинал)Свобода (перевод)
Okulda defterime, sırama, ağaçlara yazarım adını В школе я пишу твое имя в тетради, на парте, на деревьях.
Okunmuş yapraklara, bembeyaz sayfalara yazarım adını Я пишу твое имя на прочитанных листах, белых страницах
Yaldızlı imgelere, toplara tüfeklere, kralların tacına К позолоченным изображениям, к пушкам, к ружьям, к коронам королей
En güzel gecelere, günün ak ekmeğine yazarım adını Я пишу твое имя в самые прекрасные ночи, на белом хлебе дня
Tarlalara ve ufka, kuşların kanadına, gölgede değirmene yazarım Я пишу на полях и горизонте, на крыльях птиц, на мельнице в тени
Uyanmış patikaya, serilip giden yola, hınca hınç meydanlara adını Назови проснувшийся путь, протянувшуюся дорогу, многолюдные площади
Ey özgürlük О свобода
(Ey özgürlük) (О свобода)
(Ey özgürlük) özgürlük (О свобода) свобода
(Ey özgürlük) özgürlük (О свобода) свобода
Kapımın eşiğine, kabıma kacağıma, içimdeki aleve На моем пороге, в моем горшке, в пламени внутри меня.
Camların oyununa, uyanık dudaklara yazarım adını В игре стекла я пишу твое имя на бодрствующих губах
Yıkılmış evlerime, sönmüş fenerlerime, erdimin duvarına К моим разрушенным домам, к моим погасшим фонарям, к стене моего господина
Arzu duymaz yokluğa, çırçıplak yalnızlığa yazarım adını Я пишу твое имя в отсутствие без желаний, в обнаженное одиночество
Geri gelen sağlığa, geçen her tehlikeye yazarım ben adını yazarım Я пишу о возвращающемся здоровье, о каждой опасности, которая проходит, я пишу твое имя
Bi' sözün coşkusuyla dönüyorum hayata, senin için doğmuşum haykırmaya Я возвращаюсь к жизни с энтузиазмом слова, я родился для тебя, чтобы кричать
Ey özgürlük О свобода
(Ey özgürlük) (О свобода)
Ey özgürlük О свобода
(Ey özgürlük) (О свобода)
Ey özgürlük О свобода
(Ey özgürlük) (О свобода)
(Ey özgürlük) özgürlük (О свобода) свобода
(Ey özgürlük) (О свобода)
Ey özgürlük (Ey, ey)О свобода (Эй, эй)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Ф
27.01.2024
Это песня на слова Луи Арагона.

Другие песни исполнителя: