Перевод текста песни Dr. - İskender Paydaş, Kenan Doğulu

Dr. - İskender Paydaş, Kenan Doğulu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dr. , исполнителя -İskender Paydaş
Песня из альбома: Zamansız Şarkılar
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:20.07.2014
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:İskender Paydaş Prodüksiyon

Выберите на какой язык перевести:

Dr. (оригинал)Д-р. (перевод)
Dur dinle şu derdimiОстановись: услышь, как болит моя печаль,
Kim bilebilir ki aramızda var bir meseleКто разгадает — между нами зреет бездна или зыбь?
Ben kulağı tıkalı ona takıntılıЯ весь в ней — будто в грёзе, онемел для мира,
Onda kaldım her şeyimleИ всё, что во мне — осталось, как дождь, у её порога.
Ah bu kanepenin bir dili olsaАх, если бы этот диван обрел бы голос,
Anlatsa dünya sarsılsaОн бы поведал — и мир бы содрогнулся, как дерево под бурей.
Yok çok sevişmenin hiç zararı yokНет, в частых объятиях нет ни урона, ни мрака,
Aşktan ölen varsa söyleСкажи — был ли кто-то, кого похоронила любовь?
Doktor derdime bul bir çareДоктор, найди для моей тоски эликсир,
Ona doyamıyorum yaz bir reçeteЯ не насыщаюсь ею — впиши мне рецепт,
Sabah akşam yemekten önce ve sonraНа заре и в сумерках, до и после хлеба,
Her anımda yanımda istiyorumЯ жажду, чтоб ты была у сердца в каждый миг.
Gel sevenleri düşünПрислушайся к тем, кто умеет любить,
Düşün hepimiziПодумай о нас — о раненых страстью всех,
Bir tavsiyen yok mu biraderНет ли совета у тебя, мой брат в ночи?
Sen anla şu halimiПойми без слов мой изломанный облик.
İyileştir biziИсцели нас — дай забвенье и силу,
Ne demişler aşk ilaçtırВедь сказано: любовь — это чаша снадобья.
Ah bu kanepenin bir dili olsaАх, если бы этот диван обрел бы голос,
Anlatsa dünya sarsılsaОн бы поведал — и мир бы содрогнулся, как дерево под бурей.
Yok çok sevişmenin hiç zararı yokНет, в частых объятиях нет ни урона, ни мрака,
Aşktan ölen varsa söyleСкажи — был ли кто-то, кого похоронила любовь?
Doktor derdime bul bir çareДоктор, найди для моей тоски эликсир,
Ona doyamıyorum yaz bir reçeteЯ не насыщаюсь ею — впиши мне рецепт,
Sabah akşam yemekten önce ve sonraНа заре и в сумерках, до и после хлеба,
Her anımda yanımda istiyorumЯ жажду, чтоб ты была у сердца в каждый миг.

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Doktor

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: