Перевод текста песни 40 Asırlık - Ozan Doğulu, Buray

40 Asırlık - Ozan Doğulu, Buray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 40 Asırlık , исполнителя -Ozan Doğulu
Песня из альбома: 130 BPM Kreşendo
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:16.06.2019
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:DGL

Выберите на какой язык перевести:

40 Asırlık (оригинал)40 век (перевод)
Hiçbir engel kalmadı Препятствий не осталось
Kimseyi içim dışım almadı я никого не брал в себя
Dağlandım, dalgalandım Я махнул, я махнул
Battım çıktım bir iflah olamadım Я утонул, я не мог быть лекарством
Sallandım, çalkalandım Я был потрясен, потрясен
Öldüm kaldım bir hayat bulamadım Я мертв, я не мог найти жизнь
Gelişine vurdu ayrılıklar Разлука ударила по твоему приезду
Gidişine durdu aydınlıklar Огни перестали идти
Ötesini arama berisini arama gel Не ищи дальше, ищи дальше, приходи
Yarısına verdim gönül dağımı Я отдал половину горы своего сердца
Ederini kimsenin anlamadı Никто не понял твою ценность
Günahımı alma tek seni sevdim gel Не бери мой грех, я люблю только тебя, приходи
Gelişine vurdu ayrılıklar Разлука ударила по твоему приезду
Gidişine durdu aydınlıklar Огни перестали идти
Ötesini arama berisini arama gel Не ищи дальше, ищи дальше, приходи
Yarısına verdim gönül dağımı Я отдал половину горы своего сердца
Ederini kimsenin anlamadı Никто не понял твою ценность
Günahımı alma tek seni sevdim gel Не бери мой грех, я люблю только тебя, приходи
Sensiz hayat 40 asırlık Жизни без тебя 40 веков
Bir yalnızlık yarattı bak Смотри, это создало одиночество
Dağlandım, dalgalandım Я махнул, я махнул
Battım çıktım bir iflah olamadım Я утонул, я не мог быть лекарством
Sallandım, çalkalandım Я был потрясен, потрясен
Öldüm kaldım bir hayat bulamadım Я мертв, я не мог найти жизнь
Gelişine vurdu ayrılıklar Разлука ударила по твоему приезду
Gidişine durdu aydınlıklar Огни перестали идти
Ötesini arama berisini arama gel Не ищи дальше, ищи дальше, приходи
Yarısına verdim gönül dağımı Я отдал половину горы своего сердца
Ederini kimsenin anlamadı Никто не понял твою ценность
Günahımı alma tek seni sevdim gel Не бери мой грех, я люблю только тебя, приходи
Gelişine vurdu ayrılıklar Разлука ударила по твоему приезду
Gidişine durdu aydınlıklar Огни перестали идти
Ötesini arama berisini arama gel Не ищи дальше, ищи дальше, приходи
Yarısına verdim gönül dağımı Я отдал половину горы своего сердца
Ederini kimsenin anlamadı Никто не понял твою ценность
Günahımı alma tek seni sevdim gelНе бери мой грех, я люблю только тебя, приходи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: