Перевод текста песни Tencere Kapak - Kenan Doğulu

Tencere Kapak - Kenan Doğulu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tencere Kapak , исполнителя -Kenan Doğulu
Песня из альбома: Aşka Türlü Şeyler
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:05.07.2012
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:DOĞULU SES

Выберите на какой язык перевести:

Tencere Kapak (оригинал)Крышка Горшка (перевод)
Sen Tanrıdan hediyesinТы — послание неба, дарованная весть,
Baharlısın şenliklisinТы — лик весны, что праздник в дом приносит,
Bazen eser savururПорой, как ветер, ты уносишь в даль и гонишь весть,
Bazen yanar kavururПорой сжигаешь, будто солнце в полдень просит.
Bir içim su çok kadehsinТы — свежесть росы, но чаш твоя рука не исчислила.
Sen gülünce bizim içinКогда ты смеёшься — в нас прорастает светом чудо.
Hep gülümse için içinУлыбайся всегда, чтобы радость в душе не покидала,
Hayata renk verenlerdenТы — из тех, кто вплетает в жизнь цветные нити,
Bizi güzel sevenlerdenИз тех, кто любит нас с такой всепрощающей заботой.
Bizim için önemlisinДля нас ты — как полночная звезда, незаменима.
Gözlerinde kaybolmuşumЯ утонул в твоих глазах, забыв про путь земной,
Zaman durmuş mest olmuşumВремя застыло, я пьян от волшебства мгновенья.
Zaten başım dönüyorИ без того голова кружит, как у листа над пропастью весной.
Seni fazla kaçırmışımЯ вкусил тебя чрезмерно, забыл про сдержанье.
Dudağından çok içmişimС твоих губ я пил жаднее, чем воды у истока.
Tencere kapak misaliyiz bu hayattaМы — как крышка к котлу, в бытии сопричастны.
Sen başla ben tamamlarım ardına bakmaТы начинай, я за тобой завершу — не озирайся в прошлое.
Aşk şehrine geldik artık biz bu duraktaМы прибыли в город любви, на этой станции — вместе.
Yalnız bırakma ne olursunПусть не покидает меня твой свет, молю не оставь.
Parti sen gülünce başlasınПусть праздник начинается, когда твоя улыбка вспыхнет.
Sen canımdan içerisinТы глубже крови моей — в сердце у самого корня.
Can yoldaşım kaderimsinТы — спутница духа, путеводная звезда и удел мой.
Sen en güzel haberimsinТы — самое радостное весть моей жизни.
Sana düşkünüm bilirsinТы знаешь: страсть к тебе — мой потаённый недуг.
Her şey yalan sen gerçeksinВсё, кроме тебя, — обман, ты — сама истина.
Dertli başımın tacısınТы — диадема на утомлённом челе моём.
Ruhumun ihtiyacısınТы — жажда, что исцеляет мою истомлённую душу.
Ciğerimin köşesiТы — тайный уголок моей груди.
Yüreğimin neşesiТы — радость, что в сердце разгорается свечой.
Bahçemin can ağacısınТы — живительное древо в саду, что я холю.
Seninle tanışmışızМы встретились: будто две линии пересеклись.
Karışıp kaynaşmışızСмешались, слились, как в пламени две искры.
Elmanın iki yarısıyızМы — половины одного яблока, неразделимы.
Davet etmişim kalbimeЯ впустил тебя в сердце, пригласив без остатка.
En güzel kalp ağrısıyızИ стали мы самой прекрасной из всех сердечных мук.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: