| I put on my make up
| я наложила макияж
|
| Spray my perfume
| Распылите мои духи
|
| Sat on the front porch, waitin' on you
| Сидел на крыльце, ждал тебя
|
| Said we would catch up because it had been awhile
| Сказал, что мы догоним, потому что это было давно
|
| I hate to admit it
| я ненавижу это признавать
|
| But my hands are shaking
| Но мои руки трясутся
|
| Barely breathin'
| Едва дыша
|
| Heart is racin'
| Сердце бьется
|
| Looks like feelings don’t always change their minds
| Похоже, чувства не всегда меняют свое мнение
|
| But you never called, never showed up
| Но ты никогда не звонил, никогда не появлялся
|
| Guess some things never change
| Думаю, некоторые вещи никогда не меняются
|
| And just like living in a flashback, you let me down again
| И так же, как живя в воспоминаниях, ты снова подвел меня
|
| And that’s why the past should be the past
| И поэтому прошлое должно оставаться прошлым
|
| Far behind, back of mind, out of the way
| Далеко позади, в глубине души, в стороне
|
| Let the memories burn and crash
| Пусть воспоминания горят и рушатся
|
| 'Cause sittin' here lookin' at the driveway
| Потому что сижу здесь и смотрю на подъездную дорожку
|
| Is just tearin' my heart back in half
| Просто разрывает мое сердце пополам
|
| Like nothing’s changed, except the time that’s passed
| Как будто ничего не изменилось, кроме времени, которое прошло
|
| And that’s why good-bye should mean good-bye
| И поэтому прощание должно означать прощание
|
| The first time
| Первый раз
|
| I should know better
| мне лучше знать
|
| I hate that I still cry
| Я ненавижу, что все еще плачу
|
| Lookin' like a fool here watchin' for headlights
| Выглядишь как дурак здесь, наблюдая за фарами
|
| And kickin' myself for believin' in you again
| И пинаю себя за то, что снова поверил в тебя
|
| I bet your out drinkin' with a new blonde and
| Бьюсь об заклад, ты пьешь с новой блондинкой и
|
| Telling her whatever’s playin' is her song
| Говорить ей, что играет, это ее песня
|
| Yeah, and helping her up into your Chevy instead
| Да, и вместо этого помочь ей забраться в свой Шевроле.
|
| Even when you don’t have me
| Даже когда у тебя нет меня
|
| You can still be the one to hurt me
| Ты все еще можешь причинить мне боль
|
| It must feel good to know that I’m still holdin' on to letting go
| Должно быть приятно знать, что я все еще держусь за то, чтобы отпустить
|
| And that’s why the past should be the past
| И поэтому прошлое должно оставаться прошлым
|
| Far behind, back of mind, out of the way
| Далеко позади, в глубине души, в стороне
|
| Let the memories burn and crash
| Пусть воспоминания горят и рушатся
|
| 'Cause sittin' here lookin' at the driveway
| Потому что сижу здесь и смотрю на подъездную дорожку
|
| Is just tearin' my heart back in half
| Просто разрывает мое сердце пополам
|
| Like nothing’s changed, except the time that’s passed
| Как будто ничего не изменилось, кроме времени, которое прошло
|
| And that’s why good-bye should mean good-bye
| И поэтому прощание должно означать прощание
|
| The first time
| Первый раз
|
| Yeah, that’s why the past should be the past
| Да, вот почему прошлое должно быть прошлым
|
| Far behind, back of mind, out of the way
| Далеко позади, в глубине души, в стороне
|
| Let the memories burn and crash
| Пусть воспоминания горят и рушатся
|
| Cause sittin' here looking at this driveway
| Потому что сижу здесь и смотрю на эту подъездную дорожку
|
| Is just tearin my heart back in half
| Просто разрывает мое сердце пополам
|
| Like nothing’s changed except the time that’s passed
| Как будто ничего не изменилось, кроме времени, которое прошло
|
| And that’s why good-bye should mean good-bye
| И поэтому прощание должно означать прощание
|
| So now I’m letting you go, just like I shoulda tried
| Так что теперь я отпускаю тебя, как и должен был попытаться
|
| The first time
| Первый раз
|
| The first time, oh yeah
| В первый раз, о да
|
| Yeah, that’s why the past should be the past, oh
| Да, вот почему прошлое должно быть прошлым, о
|
| The first time
| Первый раз
|
| Yeah | Ага |