| The smile, the charm, the words, the spark, | Эта улыбка, эта харизма, эти слова, эта искра – |
| Everything, you had it | Всё, у тебя было всё. |
| I guess I had a naive heart, | Видимо, моё сердце было слишком наивным, |
| 'Cause, boy, I let you have it | Потому что, парень, я позволила тебе забрать его. |
| | |
| You said I was your only, | Ты говорил, что я твоя единственная, |
| Never thought you'd leave me lonely | И я даже подумать не могла, что ты когда-нибудь бросишь меня. |
| | |
| You're just a lost boy | Ты просто потерянный мальчик, |
| With your head up in the clouds | Витаешь в облаках. |
| You're just a lost boy | Ты просто потерянный мальчик, |
| Never keep your feet on the ground | Не в силах твёрдо стоять на ногах. |
| | |
| Always gonna fly away, just because you know you can | Ты всегда готов улететь просто потому, что можешь сделать это. |
| Never gonna learn there's no such place as a Neverland | Ты никогда не поймёшь, что нет такого места, как Нэверлэнд. |
| You don't understand | Ты не понимаешь: |
| You'll never grow up | Ты никогда не повзрослеешь, |
| You're never gonna be a man, | Ты никогда не станешь мужчиной, |
| Peter Pan | Питер Пэн. |
| | |
| Deep down, I knew that you were too good to be true | В глубине души я знала, что ты слишком хороший, чтобы быть правдой, |
| But every piece and part of me wanted to believe in you | Но каждая частичка меня хотела тебе поверить. |
| Now it's "Happily Ever Never" | Теперь мне даже не светит "И жили они долго и счастливо". |
| I guess now I know better | Пожалуй, теперь я буду разборчивее. |
| | |
| You're just a lost boy | Ты просто потерянный мальчик, |
| With your head up in the clouds | Витаешь в облаках. |
| You're just a lost boy | Ты просто потерянный мальчик, |
| Never keep your feet on the ground | Не в силах твёрдо стоять на ногах. |
| | |
| Always gonna fly away, just because you know you can | Ты всегда готов улететь просто потому, что можешь сделать это. |
| Never gonna learn there's no such place as a Neverland | Ты никогда не поймёшь, что нет такого места, как Нэверлэнд. |
| You don't understand | Ты не понимаешь: |
| You'll never grow up | Ты никогда не повзрослеешь, |
| You're never gonna be a man, | Ты никогда не станешь мужчиной, |
| Peter Pan | Питер Пэн. |
| | |
| You're just a lost boy, | Ты просто потерянный мальчик, |
| Yeah, I know who you are | Да, я знаю, кто ты. |
| And you don't know what you lost, boy, | И ты не понимаешь, что ты потерял, парень, |
| Too busy chasing stars | Слишком занят погоней за звёздами. |
| | |
| And you're always gonna fly away, just because you know you can | Ты всегда готов улететь просто потому, что можешь сделать это. |
| Never gonna learn there's no such place as a Neverland | Ты никогда не поймёшь, что нет такого места, как Нэверлэнд. |
| You don't understand | Ты не понимаешь: |
| You'll never grow up | Ты никогда не повзрослеешь, |
| You're never gonna be a man | Ты никогда не станешь мужчиной. |
| | |
| You're never gonna grow up | Ты никогда не повзрослеешь, |
| Yeah, you're never gonna be a man, | Да, ты никогда не станешь мужчиной, |
| Peter Pan | Питер Пэн. |
| | |
| Never gonna be a man | Никогда не станешь мужчиной. |
| | |