| Sometimes you could hear a pin drop or the ticking of the clock | Порой можно было услышать, как пролетает муха или тикают часы |
| Between the surface conversation, no matter what they were saying | В паузах их поверхностных бесед. Неважно, о чём они говорили, |
| They never talked | Они никогда не разговаривали. |
| | |
| Sometimes I would hear 'em screaming, when they thought that I was sleeping | Иногда я слышала, как они кричат, когда они думали, что я сплю. |
| They'd just fight about whatever, I don't know if they ever had a reason | Они ссорились из-за всего, не знаю, был ли для этого конкретный повод. |
| | |
| Am I the product of a problem that I couldn't change? | Неужели я результат той проблемы, которую никогда не могла решить? |
| Got his eyes, got her hair | У меня его глаза, ее волосы. |
| So do I get their mistakes? | И что, я буду совершать и их ошибки тоже? |
| | |
| I know that you can't walk across a bridge that's already burned, so | Я знаю, что нельзя пройтись по мосту, который уже сгорел, так |
| What am I supposed to do? I can't help that they chose | Что же мне делать? Я не могу ничем помочь, они сами решили |
| To breathe it in, but I don't wanna choke | Этим дышать, но я не хочу задыхаться |
| On that secondhand smoke | В дыму чужих сигарет. |
| | |
| Sometimes I hear myself saying hand-me-down words | Иногда я замечаю, что произношу слова своих родителей. |
| It's so easy to forget that he ain't him and I ain't her | Так легко забыть, что он – другой, а я – не она. |
| | |
| And when I think the fighting has to end in a goodbye, | И когда я думаю, что ссора должна закончиться расставанием, |
| I wanna prove me wrong, but I'm scared I'll prove me right, 'cause | Я хочу доказать свою неправоту, но мне страшно, что я окажусь права, потому что |
| | |
| I know that you can't walk across a bridge that's already burned, so | Я знаю, что нельзя пройтись по мосту, который уже сгорел, так |
| What am I supposed to do?, I can't help that they chose | Что же мне делать? Я не могу ничем помочь, они сами решили |
| To breathe it in, but I don't wanna choke | Этим дышать, но я не хочу задыхаться |
| On that secondhand smoke | В дыму чужих сигарет. |
| | |
| Oh, no | О, нет! |
| | |
| Will I be better, find forever, be the one to shake the habit, | Пойдёт ли у меня всё на лад? Обрету ли долговечные отношения? Избавлюсь ли от дурной привычки? |
| Break away from broken things, and rise above the ashes? | Вырвусь ли из-под груды осколков прошлого? Восстану ли из пепла? |
| | |
| I know that you can't walk across a bridge that's already burned, so | Я знаю, что нельзя пройтись по мосту, который уже сгорел, так |
| What am I supposed to do?, I can't help that they chose | Что же мне делать? Я не могу ничем помочь, они сами решили |
| To breathe it in, but I don't wanna choke | Этим дышать, но я не хочу задыхаться, |
| No, I ain't gonna choke | Нет, я не хочу задыхаться |
| On that secondhand smoke | В дыму чужих сигарет. |
| | |
| Oh | Оу. |