| I put on my makeup, sprayed my perfume | Накрасилась, надушилась, |
| Sat on the front porch waiting on you | Села ждать тебя на крыльце. |
| Said we would catch up cause it had been awhile | Говорил, что мы могли бы повидаться, ведь прошло какое-то время. |
| I hate to admit it, but my hands are shaking | Не хочется признавать это, но мои руки дрожат, |
| Barely breathing, heart is racing | Я едва дышу и сердце колотится. |
| Looks like feelings don't always change their minds | Похоже, что чувства не всегда меняют свое мнение... |
| | |
| But you never called, never showed up | Но ты ни разу не позвонил, так и не показался. |
| Guess some things never change | Думаю, некоторые вещи никогда не меняются, |
| And just like living in a flashback | И, словно ожившее воспоминание, |
| You're letting me down again... | Ты снова меня огорчаешь... |
| | |
| That's why the past should be the past | Именно поэтому прошлое должно остаться прошлым, |
| Far behind, back of mind, out of the way | Далеко позади, на задворках памяти, на обочине дороги. |
| Let the memories burn and crash | Пусть воспоминания сгорят дотла, |
| Cause sitting here looking at the driveway | Потому что сидеть здесь, глядя на шоссе, - |
| Is just tearing my heart back in half | Все равно что разрывать сердце пополам. |
| Like nothing's changed except the time that passed | Словно ничего не изменилось, кроме прошедшего времени, |
| And that's why goodbye should mean goodbye | Именно поэтому "прощай" должно значить "прощай" |
| The first time | С первого раза... |
| | |
| I should know better, I hate that I still cry | Мне стоило догадаться, бесит, что я до сих пор плачу, |
| Looking like a fool here watching for headlights | Сижу тут, как дура, наблюдая за фарами, |
| Saying hating myself for believing in you | Повторяю, как ненавижу себя за то, что в тебя поверила. |
| I bet you're around drinking with a new blonde | Бьюсь об заклад, ты выпиваешь с новой блондинкой, |
| And telling her whatever's playing is her song | Говоря ей, что сейчас играет песня про нее, |
| Helping her up into your Chevy instead | А потом подсаживаешь ее в свой Шевроле. |
| | |
| Even when you don't have me | Пусть я уже и не твоя, |
| You can still be the one to hurt me | Тебе все равно под силу меня обидеть. |
| It must feel good to know that | Должно быть, тебя греет мысль о том, |
| I'm still holding on, not letting go | Что я все еще держу и не отпускаю... |
| | |
| And that's why the past should be the past | Именно поэтому прошлое должно остаться прошлым, |
| Far behind, back of mind, out of the way | Далеко позади, на задворках памяти, на обочине дороги. |
| Let the memories burn and crash | Пусть воспоминания сгорят дотла, |
| Cause sitting here looking at the driveway | Потому что сидеть здесь, глядя на шоссе, |
| Is just tearing my heart back in half | Все равно, что разрывать сердце пополам. |
| Like nothing's changed except the time that passed | Словно ничего не изменилось, кроме прошедшего времени, |
| And that's why goodbye should mean goodbye | Именно поэтому "прощай" должно значить "прощай" |
| The first time | С первого раза... |
| | |
| Yeah, that's why the past should be the past | Да, именно поэтому прошлое должно остаться прошлым, |
| Far behind, back of mind, out of the way | Далеко позади, на задворках памяти, на обочине дороги. |
| Let the memories burn and crash | Пусть воспоминания сгорят дотла, |
| Cause sitting here looking at the driveway | Потому что сидеть здесь, глядя на шоссе — |
| Is just tearing my heart back in half | Все равно, что разрывать сердце пополам. |
| Like nothing's changed except the time that passed | Словно ничего не изменилось, кроме прошедшего времени, |
| And that's why goodbye should mean goodbye | Именно поэтому "прощай" должно значить "прощай"... |
| | |
| So now I'm letting you go | Поэтому теперь я тебя отпускаю, |
| Just like I should have tried | Так, как мне следовало попробовать |
| The first time | В первый раз, |
| Oh, the first time | О, в первый раз... |