Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Would You Call That Love, исполнителя - Kelly Clarkson. Песня из альбома Meaning of Life, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.10.2017
Лейбл звукозаписи: Kelly Clarkson
Язык песни: Английский
Would You Call That Love(оригинал) | Сможешь ли ты назвать это любовью?(перевод на русский) |
How’s life on that mountain you've been climbin' baby | Как тебе жизнь на той вершине, куда ты карабкался все время, малыш? |
Is it what you thought you wanted, what you were needin' | Похоже ли это на то, чего ты хотел и в чем нуждался? |
How's life in that rear view, that mirror you don't mention | Как тебе жизнь в отражении зеркала заднего вида, которое ты не замечаешь? |
Is it hard seein' how you were and what you're becoming | В нем сложно разглядеть, каким ты был и во что ты превратился. |
- | - |
When you look back on love do you think of us? | Когда ты вспомнишь о любви, подумаешь ли ты о нас? |
When it's all said and done is it all enough? | Хотя все сказано и сделано, достаточно ли этого? |
When you weigh the loss to all you've gained, tell me does it all add up? | Когда ты сравнишь, что потерял, с тем, что приобрел, расскажи мне, какой в этом смысл? |
When you look back on us, would you call that love? | Когда ты вспомнишь, что между нами было, назовешь ли ты это любовью? |
- | - |
How's life in that fast lane, that pavement you've been chasin' | Как тебе жизнь на скоростной автостраде, такую магистраль ты искал? |
Is it all greener without me or is something missin' | Кажется ли тебе все новым и будоражащим без меня или чего-то не хватает? |
How's life with that feelin', that loneliness you're hidin' | Как тебе живется с этим чувством, с этим одиночеством, что ты скрываешь? |
Is it hard thinkin' about me, all that you were given | Тяжела ли тебе даже мысль обо мне, обо всем, что было отдано тебе? |
- | - |
When you look back on love do you think of us? | Когда ты вспомнишь о любви, подумаешь ли ты о нас? |
When it's all said and done is it all enough? | Хотя все сказано и сделано, достаточно ли этого? |
When you weigh the loss to all you've gained, tell me does it all add up? | Когда ты сравнишь, что потерял, с тем, что приобрел, расскажи мне, какой в этом смысл? |
When you look back on us, would you call that love? | Когда ты вспомнишь, что между нами было, назовешь ли ты это любовью? |
- | - |
We can't go back | Но мы не можем вернуться |
We can't undo what's done | И исправить все, что сделано. |
A place to rest your head, I hope you find one | Я надеюсь, ты найдешь место, где дашь себе отдых. |
I forgive as you forget too much | Я прощаю, что ты так много забыл. |
When you look back on us, would you call that love? | Когда ты вспомнишь, что между нами было, сможешь ли ты назвать это любовью? |
- | - |
When you look back on love, do you think of us? | Когда ты вспомнишь о любви, подумаешь ли ты о нас? |
When it's all said and done is it all enough? | Хотя все сказано и сделано, достаточно ли этого? |
When you weigh the loss to all you've gained, tell me does it all add up | Когда ты сравнишь, что потерял, с тем, что приобрел, расскажи мне, какой в этом смысл? |
When you look back on us, would you call that love? | Когда ты вспомнишь, что между нами было, назовешь ли ты это любовью? |
No, would you, would you call that love? | Нет, ты сможешь? Назовешь ли ты это любовью? |
No, would you, would you call that love? | Нет, ты сможешь? Назовешь ли ты это любовью? |
Would you, would you call that love? | Можешь ли ты назвать это любовью? |
Would you, would you call that love? | Можешь ли ты назвать это любовью? |
- | - |
Baby, would you call that love? | Детка, назовешь ли ты это любовью? |
M'm, would you call that love? | А? Можешь ли ты назвать это любовью? |
- | - |
Would You Call That Love(оригинал) |
How’s life on that mountain you’ve been climbin' baby |
Is it what you thought you wanted, what you were needin' |
How’s life in that rearview, that mirror you don’t mention |
Is it hard seein' who you were and what you’re becomin' |
When you look back on love do you think of us? |
When it’s all said and done, was it all enough? |
When you weigh the loss to all you’ve gained, tell me, does it all add up |
When you look back on us, would you call that love? |
Would you, would you call that love? |
Would you, would you call that love? |
How’s life in that fast lane, that pavement you’ve been chasin' |
Is it all greener without me or is something missin' |
How’s life with that feelin', that loneliness you’re hidin' |
Is it hard thinkin' about me, all that you were given |
When you look back on love do you think of us? |
When it’s all said and done, was it all enough? |
When you weigh the loss to all you’ve gained, tell me, does it all add up |
When you look back on us, would you call that love? |
Would you, would you call that love? |
Would you, would you call that love? |
We can’t go back, we can’t undo what’s done |
A place to rest your head, I hope you find one |
I forgive as you forget too much |
When you look back on us would you call that love? |
When you look back on love, do you think of us? |
When it’s all said and done, was it all enough? |
When you weigh the loss to all you’ve gained, tell me, does it all add up |
When you look back on us, would you call that love? |
Would you, would you call that love? |
Would you, would you call that love? |
Would you, would you call that love? |
Would you, would you call that love? |
Baby, would you call that love? |
Mmh, would you call that love? |
Ты Бы Назвал Это Любовью(перевод) |
Как жизнь на той горе, на которую ты взбирался, детка? |
Это то, что вы думали, что хотели, что вам было нужно |
Как жизнь в этом заднем обзоре, в этом зеркале, о котором ты не упоминаешь |
Трудно понять, кем вы были и кем вы становитесь |
Когда ты оглядываешься на любовь, думаешь ли ты о нас? |
Когда все сказано и сделано, было ли всего достаточно? |
Когда вы сопоставите потерю со всем, что вы приобрели, скажите мне, все ли складывается? |
Когда вы оглядываетесь на нас, вы бы назвали это любовью? |
Вы бы назвали это любовью? |
Вы бы назвали это любовью? |
Как жизнь на этом быстром переулке, на этом тротуаре, за которым ты гнался? |
Без меня все зеленее или чего-то не хватает? |
Как жизнь с этим чувством, с тем одиночеством, которое ты прячешь? |
Тяжело ли думать обо мне, обо всем, что тебе дали |
Когда ты оглядываешься на любовь, думаешь ли ты о нас? |
Когда все сказано и сделано, было ли всего достаточно? |
Когда вы сопоставите потерю со всем, что вы приобрели, скажите мне, все ли складывается? |
Когда вы оглядываетесь на нас, вы бы назвали это любовью? |
Вы бы назвали это любовью? |
Вы бы назвали это любовью? |
Мы не можем вернуться, мы не можем отменить то, что сделано |
Место, где можно отдохнуть, надеюсь, вы найдете его |
Я прощаю, потому что ты слишком много забываешь |
Когда вы оглядываетесь на нас, вы бы назвали это любовью? |
Когда ты оглядываешься на любовь, думаешь ли ты о нас? |
Когда все сказано и сделано, было ли всего достаточно? |
Когда вы сопоставите потерю со всем, что вы приобрели, скажите мне, все ли складывается? |
Когда вы оглядываетесь на нас, вы бы назвали это любовью? |
Вы бы назвали это любовью? |
Вы бы назвали это любовью? |
Вы бы назвали это любовью? |
Вы бы назвали это любовью? |
Детка, ты бы назвала это любовью? |
Ммм, вы бы назвали это любовью? |